BAB XIX "IT HAS COME!"
Sudah tentu Dr Craven telah dihantar untuk pagi selepas Colin mempunyai letupan itu.
Dia sentiasa dihantar untuk sekaligus apabila perkara seperti ini berlaku dan dia sentiasa mendapati, apabila dia
tiba, seorang budak putih yang digoncang berbaring di atas katil, mendongkol dan masih jadi histeria bahawa dia
bersedia untuk memecah masuk ke dalam segar teresak-esak dengan perkataan-kurangnya.
Malah, Dr Craven amat ditakuti dan dibenci kesukaran ini dilihat.
Pada kesempatan ini, beliau adalah dari Misselthwaite Manor sehingga petang.
"Bagaimana dia?" Tanya beliau Puan Medlock agak irritably apabila dia tiba.
"Dia akan memecahkan darah-kapal di salah satu dari orang-orang sesuai beberapa hari.
Budak itu adalah separuh gila dengan histeria dan perasaan puas sendiri. "
"Tuan," jawab Puan Medlock, "anda hampir-hampir tidak akan mempercayai mata anda apabila anda melihat
kepadanya. Yang dihadapi kanak-kanak yang polos masam yang hampir
sebagai lapuk sendiri baru kena sihir dia.
Bagaimana dia melakukannya tidak ada memberitahu. Tuhan mengetahui apa-apa dia melihat dan
anda hampir-hampir tidak pernah mendengar dia bercakap, tetapi dia melakukan apa yang tiada seorang pun daripada kami berani lakukan.
Beliau hanya terbang pada beliau seperti kucing kecil malam tadi, dan dicap kakinya dan memerintahkannya
berhenti menjerit, dan entah bagaimana dia terkejut dia supaya dia sebenarnya tidak berhenti, dan ini
petang - baik hanya datang dan melihat, tuan.
Ia pengkreditan yang lalu. "Adegan yang Dr. Craven beheld apabila dia
masuk ke bilik pesakit memang agak memeranjatkan kepadanya.
Sebagai Puan Medlock membuka pintu, dia mendengar ketawa dan chattering.
Colin yang berada di atas sofa di hoskut dan dia duduk agak lurus
melihat gambar dalam salah satu daripada buku-buku taman dan bercakap dengan kanak-kanak itu betul yang pada
ketika itu hampir-hampir tidak boleh dipanggil dataran
pada semua kerana mukanya begitu bercahaya dengan keseronokan.
"Mereka menara lama yang biru - we'll telah banyak orang-orang," Colin telah mengumumkan.
"Mereka dipanggil Del-Phin-iums."
"Dickon berkata mereka larkspurs dibuat besar dan utama," menangis Puan Mary.
"Terdapat rumpun di sana sudah" Kemudian mereka melihat Dr Craven dan berhenti.
Mary menjadi agak masih dan Colin memandang jengkel.
"Saya minta maaf untuk mendengar anda sakit malam tadi, kanak-kanak saya," kata Dr Craven menyangkanya perkara kecil,
cemas.
Dia agak seorang lelaki saraf. "Saya lebih baik sekarang - yang lebih baik," Colin
menjawab, sebaliknya seperti Rajah. "Saya akan keluar di kerusi saya dalam satu atau dua hari
jika ia baik.
Saya mahu udara segar. "Dr Craven duduk olehnya dan merasa
nadi dan melihat dia hairan.
"Ia mesti menjadi hari yang sangat halus," katanya, "dan anda perlu berhati-hati untuk tidak tayar
diri sendiri. "" udara segar tidak akan tayar saya, "kata anak-anak muda
Rajah.
Kerana terdapat keadaan ketika ini lelaki muda yang sama telah shrieked kuat dengan
kemarahan dan telah menegaskan bahawa udara segar akan memberikan dia sejuk dan membunuhnya, ia tidak boleh
tertanya-tanya pada doktor beliau berasa agak terkejut.
"Saya fikir anda tidak suka udara segar," katanya.
"Saya tidak apabila saya sendiri," jawab Raja; "tetapi sepupu saya keluar dengan
saya. "" Dan jururawat, sudah tentu? "mencadangkan Dr.
Pengecut.
"Tidak, saya tidak akan mempunyai jururawat," indah-indah bahawa Maria tidak dapat membantu
mengingat bagaimana Putera asli muda telah melihat dengan berlian dan zamrud dan
mutiara yang terlekat di seluruh dia dan orang besar
delima pula kecil gelap dia telah melambai kepada menyuruh hamba-hambanya kepada pendekatan dengan
salam dan menerima pesanan. "Sepupu saya tahu bagaimana untuk menjaga saya.
Saya sentiasa lebih baik apabila dia dengan saya.
Dia membuatkan saya malam tadi yang lebih baik. Seorang budak lelaki yang sangat kuat saya tahu akan menolak saya
pengangkutan. "Dr Craven merasa agak cemas.
Jika ini budak histeria meletihkan peluang untuk dia sendiri akan kehilangan
semua peluang untuk mewarisi Misselthwaite; tetapi dia tidak adalah seorang lelaki yang tidak bertanggungjawab, walaupun dia
adalah lemah, dan beliau tidak berhasrat untuk membiarkan dia berjalan ke dalam bahaya sebenar.
"Dia mesti seorang budak yang kuat dan seorang kanak-kanak lelaki yang mantap," katanya.
"Dan saya mesti tahu sesuatu tentang dia.
Siapakah dia? Apakah namanya? "
"Ia Dickon," Mary bercakap sehingga tiba-tiba. Dia merasa entah bagaimana itu semua orang yang tahu
moor mesti tahu Dickon.
Dan dia betul juga. Beliau melihat bahawa sebentar lagi Dr Craven
muka serius yang santai tersenyum lega. "Oh, Dickon," katanya.
"Jika ia Dickon anda akan selamat cukup.
Dia kuat seperti kuda padi tegalan, adalah Dickon. "" Dan dipercayai dia, "kata Mary.
"Dia 'pemuda trustiest i' ke Yorkshire." Dia telah bercakap Yorkshire kepada Colin dan
beliau lupa dirinya.
"Adakah Dickon mengajar anda?," Kata Dr. Craven, ketawa dengan sekeras-kerasnya.
"Saya belajar seolah-olah ia adalah Perancis," kata Mary agak dgn tdk ramah.
"Ia seperti dialek asli di India.
Orang-orang yang sangat bijak cuba untuk belajar mereka. Saya suka dan begitu juga Colin. "
"Baiklah, baik," katanya. "Jika ia amuses anda mungkin ia tidak akan berbuat anda
sebarang bahaya.
Adakah anda mengambil malam lepas bromida anda, Colin? "
"Tidak," Colin menjawab.
"Saya tidak akan mengambil pada mulanya dan selepas Mary saya tenang dia bercakap saya tidur dalam satu
suara rendah kira-kira musim bunga menjalar ke dalam taman ".
"Yang berbunyi menenangkan," kata Dr Craven, lebih bingung berbanding sebelum ini dan sambil mengerling ke arah
sisi pada Puan Mary duduk di atas najis itu dan melihat senyap di
karpet.
"Anda ternyata lebih baik, tetapi anda harus ingat -"
"Saya tidak mahu ingat," sampuk Raja, muncul lagi.
"Apabila saya dibuat oleh saya sendiri dan ingat saya mula sakit di mana-mana dan saya memikirkan
perkara-perkara yang membuat saya mula menjerit kerana saya tidak menyukai mereka.
Jika ada seorang doktor di mana-mana sahaja yang boleh membuat anda lupa, anda sakit dan bukannya
mengingat aku akan dia membawa di sini. "
Dan beliau melambai tangan nipis yang sepatutnya benar-benar telah ditutup dengan mohor diraja
cincin yang dibuat delima. "Ia adalah kerana sepupu saya membuat aku lupa
bahawa dia membuat saya lebih baik. "
Dr Craven tidak pernah membuat lawatan singkat selepas "letupan"; biasanya beliau terpaksa
kekal masa yang sangat lama dan melakukan perkara yang banyak.
Petang ini, dia tidak memberikan apa-apa ubat atau meninggalkan mana-mana perintah yang baru dan beliau terlepas
mana-mana babak yang menyenangkan.
Apabila dia turun ke bawah, dia kelihatan sangat bertimbang rasa dan apabila beliau bercakap kepada Puan
Medlock di perpustakaan, dia merasakan bahawa dia adalah seorang lelaki yang amat hairan.
"Baiklah, tuan," katanya meneroka, "anda boleh percayakan?"
"Ia sememangnya sebuah negara baru hal ehwal," kata doktor.
"Dan ada tidak dinafikan ia adalah lebih baik daripada yang lama."
"Saya percaya kanan Susan Sowerby - saya berbuat demikian," kata Puan Medlock.
"Saya berhenti di kotej beliau cara untuk Thwaite semalam saya dan mempunyai sedikit bercakap
dengan dia.
Dan dia berkata kepada saya, ', Sarah Ann, dia mayn't menjadi kanak-kanak yang baik,' dia mayn't menjadi
cantik, tetapi she'sa kanak-kanak, seorang 'kanak-kanak keperluan kanak-kanak.'
Kami pergi ke sekolah bersama-sama, Susan Sowerby dan saya. "
"Dia seorang jururawat yang terbaik sakit saya tahu," kata Dr. Craven.
"Apabila saya mendapati di kotej saya tahu kemungkinan bahawa aku akan menyelamatkan pesakit saya."
Puan Medlock tersenyum. Dia suka Susan Sowerby.
"Dia mendapat jalan dengan dia, Susan," dia pergi agak dgn banyak mulut.
"Saya telah memikirkan semua pagi satu perkara katanya semalam.
Dia berkata, 'Pada satu ketika apabila saya givin' anak-anak ke 'sedikit mengajar sesuatu selepas mereka akan
telah fightin 'Saya ses kepada' em semua, "Semasa saya di sekolah jography saya diberitahu sebagai dunia th '
berbentuk seperti orange 'Saya mendapat tahu sebelum
Saya sepuluh bahawa oren seluruh th 'bukan milik tiada siapa.
Tiada siapa yang memiliki lebih sedikit suku 'ada kalanya ia seolah-olah seperti tidak
enow pihak untuk pergi bulat.
Tetapi tidak anda - tidak ada o 'anda berfikir seperti yang anda sendiri ke' oren keseluruhan atau anda akan mengetahui
anda keliru, 'anda tidak akan mendapati ia keluar tanpa bersungguh-sungguh mengetuk. "
'Apa yang kanak-kanak belajar daripada kanak-kanak,' kata beliau 'bahawa terdapat rasa tidak grabbin'
'oren keseluruhan - mengupas' th semua. Jika anda lakukan, anda akan berkemungkinan tidak mendapat walaupun th '
pips, 'mereka terlalu pahit untuk dimakan. "
"Wanita She'sa licik," kata Dr Craven, memakai kot itu.
", Dia mendapat satu cara untuk mengatakan sesuatu," berakhir Puan Medlock, lebih gembira.
"Kadang-kadang saya telah berkata kepadanya, 'Eh! Susan, jika anda seorang wanita yang berbeza 'tidak bercakap
Yorkshire luas itu saya telah melihat kali apabila saya perlu mempunyai kata anda pandai. "
Pada malam itu Colin tidur tanpa kebangkitan sekali dan apabila dia membuka matanya dalam
pagi dia masih terletak dan tersenyum tanpa mengetahui tersenyum kerana dia merasa
muka hairan selesa.
Ia sebenarnya baik dalam keadaan sedar, dan dia berpaling dan menghulurkan tangan dan kakinya
mewah. Dia merasakan seolah-olah rentetan yang ketat yang telah mengadakan
dia telah longgar diri dan membiarkan dia pergi.
Dia tidak tahu bahawa Dr Craven akan berkata bahawa saraf telah santai dan berehat
diri mereka sendiri.
Daripada berbaring dan merenung dinding dan ingin dia tidak sedar, fikirannya
penuh rancangan-rancangan yang beliau dan Mary telah dibuat semalam, gambar-gambar taman dan
Dickon dan binatang liar.
Ia begitu baik untuk mempunyai perkara untuk berfikir tentang.
Dan dia tidak berjaga lebih dari sepuluh minit apabila dia mendengar kaki yang beroperasi di sepanjang
koridor dan Mary di pintu.
Selepas beberapa minit dia di dalam bilik dan telah berjalan menyeberang ke katilnya, membawa bersama satu dia
menghembus udara segar penuh aroma pagi.
"Anda telah keluar!
Anda telah keluar! Ada yang berbau bagus daun! "Katanya
menangis.
Dia telah berjalan dan rambutnya adalah longgar dan ditiup dan dia cerah dengan udara
dan merah jambu-cheeked, walaupun dia tidak dapat melihatnya.
"Ia begitu indah!" Katanya, sedikit tercungap-cungap dengan kelajuan beliau.
"Anda tidak pernah melihat apa-apa jua yang begitu indah! Ia telah datang!
Saya fikir ia telah datang pada pagi yang lain, tetapi ia hanya akan datang.
Ia berada di sini sekarang! Ia telah datang, Spring!
Dickon berkata begitu! "
"Adakah ia?" Menangis Colin, dan walaupun dia benar-benar tidak tahu apa-apa tentang hal itu, dia merasakan hatinya
rentak. Dia sebenarnya duduk di atas katilnya.
"Buka tingkap!" Katanya, ketawa separuh dengan kegembiraan riang dan separuh sendiri
mewah. "Mungkin kita boleh mendengar sangkakala keemasan!"
Dan walaupun dia ketawa, Mary pada tingkap sebentar dan seketika lebih ia
dibuka luas dan kesegaran dan kelembutan dan aroma dan lagu-lagu burung menuang
melalui.
"Itu udara segar," katanya. "Lie di belakang dan menarik anda dalam nafas panjang
daripadanya. Itulah apa yang Dickon apabila dia berbaring di atas
moor.
Dia berkata dia berasa dalam urat dan membuat dia kuat dan dia berasa seolah-olah dia
boleh hidup selama-lamanya. Tarik nafas dan bernafas. "
Dia hanya mengulangi apa yang Dickon telah memberitahunya, tetapi dia ditangkap mewah Colin.
"'Forever-lamanya'!
Adakah ia membuat dia berasa seperti itu? "Katanya, dan dia sambil memberitahu beliau, menarik dalam jangka
nafas dalam berulang-ulang kali sehingga dia merasakan bahawa sesuatu yang agak baru dan
yang menarik yang berlaku kepadanya.
Mary adalah pada kesukaan beliau lagi. "Perkara yang menghimpit keluar dari bumi,"
dia berlari tergesa-gesa.
"Dan ada bunga uncurling dan tunas pada segala-galanya dan tudung hijau telah
dilindungi hampir semua kelabu dan burung berada dalam tergesa-gesa tentang sarang untuk
takut mereka mungkin terlambat bahawa sebahagian daripada mereka
walaupun berjuang untuk tempat-tempat di taman rahsia.
Dan meningkat-semak itu kelihatan seperti sumbu sebagai sumbu boleh, dan terdapat primroses dalam
lorong dan hutan, dan benih kita ditanam, dan Dickon telah membawa musang dan
burung gagak dan tupai dan kambing yang baru lahir. "
Dan kemudian dia berhenti sebentar untuk nafas.
Dickon kambing yang baru lahir telah menemui tiga hari sebelum berbaring oleh ibu mati di kalangan
semak gorse moor. Ia bukan kambing pertama yang punya ibu beliau telah
ditemui dan dia tahu apa yang perlu dibuat dengannya.
Beliau telah mengambil kotej yang dibalut dalam jaket dan dia telah biarkan ia terletak berhampiran dengan
kebakaran dan telah diberi makan dengan susu suam.
Ia adalah satu perkara yang lembut dengan wajah bayi darling bodoh dan kaki yang agak lama untuk
badan.
Dickon telah menjalankan lebih moor di tangannya dan botol memberi makan adalah di dalam bukunya
poket bersama seekor tupai, dan apabila Mary telah duduk di bawah pokok dengan warmness tempang
berkumpul di atas pangkuannya dia berasa seolah-olah dia terlalu penuh dengan kegembiraan yang pelik untuk bercakap.
A kambing - kambing! Kambing hidup yang terletak di atas riba anda seperti
bayi!
Beliau telah menerangkan dengan kegembiraan dan Colin mendengar dan lukisan dalam panjang
nafas udara apabila jururawat masuk. Beliau memulakan sedikit di sisi
tingkap terbuka.
Dia duduk menyesakkan di dalam bilik banyak hari hangat kerana pesakit telah memastikan bahawa
buka tingkap memberikan orang sejuk. "Adakah anda pasti anda tidak cili, Master
Colin? "Dia bertanya.
"Tidak," adalah jawapannya. "Saya bernafas nafas panjang udara segar.
Ia membuatkan anda kuat. Saya akan mendapatkan sehingga sofa untuk
sarapan pagi.
Sepupu saya akan bersarapan dengan saya. "Jururawat itu pergi, menyembunyikan senyuman,
memberi perintah selama dua sarapan.
Beliau mendapati dewan kakitangan tempat yang lebih lucu daripada kebuk yang tidak sah dan adil
sekarang semua orang mahu mendengar berita dari tingkat atas.
Terdapat banyak bergurau tentang bertapa muda yang tidak popular yang, sebagai tukang masak
berkata, "telah menemui tuannya, dan baik untuk dia."
Dewan kakitangan telah sangat letih tantrums, dan pelayan, yang adalah seorang lelaki
dengan keluarga, mempunyai lebih daripada sekali menyatakan pendapatnya bahawa yang tidak sah akan semua
lebih baik "kerana menyembunyikan yang baik."
Apabila Colin di atas sofa dan sarapan untuk dua diletakkan atas meja dia
membuat pengumuman kepada jururawat dalam cara yang paling beliau seperti Rajah.
"Seorang budak lelaki dan musang dan gagak, dan dua tupai, dan kambing yang baru lahir, datang
berjumpa dengan saya pada pagi ini. Saya mahu mereka membawa di tingkat atas dengan seberapa segera yang
mereka datang, "katanya.
"Anda tidak mula bermain-main dengan haiwan-haiwan di dalam dewan kakitangan dan menyimpan mereka
di sana. Saya mahu mereka di sini. "
Jururawat memberi membusa sedikit dan cuba untuk menyembunyikan dengan batuk.
"Ya, tuan," katanya menjawab. "Saya akan memberitahu anda apa yang anda boleh lakukan," tambah
Colin, melambaikan tangannya.
"Anda boleh memberitahu Martha untuk membawa mereka di sini. Budak itu adalah saudara Martha.
Namanya Dickon dan dia adalah seorang penjinak haiwan. "
"Saya berharap haiwan tidak akan menggigit, Master Colin," kata jururawat itu.
"Saya beritahu kamu dia pemikat hati," kata Colin austerely.
"Haiwan Charmers tidak pernah menggigit."
"Terdapat ular-Charmers di India," kata Mary.
"Dan mereka boleh meletakkan kepala ular mereka dalam mulut mereka.
"Kebaikan!" Merasa ngeri jururawat.
Mereka makan sarapan mereka dengan udara pagi yang mencurah ke atas mereka.
Sarapan Colin adalah satu yang sangat baik dan Mary memerhatikannya dengan penuh minat yang serius.
"Anda akan mula mendapat gemuk seperti yang saya lakukan," katanya.
"Saya tidak pernah mahu sarapan saya apabila saya berada di India dan sekarang saya sentiasa mahu."
"Saya mahu saya pagi ini," kata Colin.
"Mungkin ia adalah udara segar. Bilakah anda berfikir Dickon akan datang? "
Dia tidak lama ghaibnya selepas itu. Dalam kira-kira sepuluh minit Mary tangannya.
"Dengarlah!" Katanya.
"Adakah anda mendengar menggaok?" Colin mendengar dan mendengar tuduhan itu, oddest
bunyi di dunia untuk mendengar di dalam sebuah rumah, serak "menggaok-menggaok."
"Ya," katanya menjawab.
"Itu jelaga," kata Mary. "Dengar lagi.
Adakah anda mendengar mengembik - satu kecil "" Oh, ya "menangis Colin, agak curahan.
"Itulah kambing yang baru lahir," kata Mary.
"Dia akan datang." But Dickon tanah mor yang tebal dan
kekok dan walaupun dia cuba berjalan secara senyap-senyap, mereka membuat bunyi pengumpalan sambil berjalan
melalui koridor yang panjang.
Mary dan Colin mendengar beliau berarak - berarak, sehingga dia melalui
pintu permaidani permaidani lembut petikan sendiri Colin.
"Jika anda sila, tuan," mengumumkan Martha, membuka pintu, "jika anda sila, tuan,
inilah Dickon 1 'makhluk. "Dickon datang dalam tersenyum lebar paling baik beliau
senyuman.
Kambing yang baru lahir adalah di tangannya dan merah sedikit fox trotted di sisinya.
Nut duduk di atas bahu kiri dan jelaga di sebelah kanan dan kepala dan kaki Shell meninjau
daripada poket kot.
Colin perlahan-lahan duduk dan merenung dan merenung - kerana beliau telah merenung apabila dia mula-mula melihat Mary;
tetapi ini adalah merenung keajaiban dan kegembiraan.
Kebenaran itu walaupun dia telah mendengar dia tidak mempunyai paling kurang difahami
apa yang kanak-kanak ini akan menjadi seperti dan bahawa beliau fox dan gagak dan tupai dan
kambing begitu dekat kepadanya dan
keramahan bahawa mereka seolah-olah menjadi sebahagian daripada dirinya sendiri.
Colin tidak pernah berbincang dengan lelaki di dalam hidupnya dan dia begitu kagum dengan sendiri
keseronokan dan rasa ingin tahu bahawa dia tidak berfikir bercakap.
Tetapi Dickon tidak merasa malu atau sekurang-kurangnya janggal.
Dia tidak berasa malu kerana gagak telah tidak diketahui bahasa itu dan telah
hanya merenung dan tidak bercakap dengan dia kali pertama mereka bertemu.
Makhluk-makhluk selalu seperti itu sehingga mereka mendapat tahu mengenai anda.
Dia berjalan ke sofa Colin dan meletakkan kambing yang baru lahir secara senyap-senyap di atas ribanya, dan
dengan serta-merta makhluk sedikit berpaling kepada berpakaian gaun baldu hangat dan mula
menyondol dan menyondol ke dalam lipatan dan puntung
enggan bergulung kepala dengan sikap tidak sabar lembut terhadap pasukannya.
Sudah tentu kanak-kanak tidak dapat membantu bercakap kemudian.
"Apa yang ia lakukan?" Menangis Colin.
"Apakah mahu?" "Ia mahu ibunya," kata Dickon, tersenyum
lebih banyak lagi. "Saya membawanya (wahai Muhammad) agak lapar kerana
Saya knowed tha'd seperti melihat ia memberi makan. "
Dia melutut oleh sofa dan mengambil memberi makan-botol dari poketnya.
"Ayuh, kecil 'un," katanya, menjadikan kepala kecil putih Kusut dengan coklat lembut
tangan.
"Ini adalah apa tha selepas. Tha'll mendapat lebih daripada o 'ini daripada tha'
keluar kot baldu sutera o '.
Terdapat sekarang, "dan dia menolak hujung getah botol ke dalam mulut nuzzling dan
kambing mula menghisap dengan ekstasi kemaruk.
Selepas itu tidak ada tertanya-tanya apa yang hendak dikatakan.
Pada masa itu, kambing tertidur soalan dipancarkan dan Dickon menjawab mereka semua.
Beliau memberitahu mereka bagaimana dia telah menemui domba yang sama seperti matahari itu meningkat tiga pagi yang lalu.
Beliau telah berdiri di atas moor mendengar satu bergembira-ria dan memerhatikannya swing yang lebih tinggi
dan lebih tinggi ke langit sehingga dia hanya sedikitpun kebaikan di ketinggian biru.
"Saya hampir kehilangan dia tetapi untuk lagu 'saya wonderin' bagaimana bab kedengaran apabila
ia kelihatan seolah-olah dia hendak keluar dunia o 'ke' dalam satu minit - 'tadi, saya mendengar
Somethin 'Else jauh di kalangan th' semak gorse.
Ia adalah yang lemah bleatin '' Saya knowed ia adalah kambing yang baru seperti yang lapar 'saya knowed
tidak akan lapar-olah ia tidak kehilangan ibu entah bagaimana, jadi saya berangkat 'searchin.
Eh! Saya tidak mempunyai mencari.
Saya pergi dalam satu 'di kalangan th' semak gorse 'pusingan' pusingan 'Saya sentiasa kelihatan
mengambil 'salah turnin' th.
Tetapi pada benih terakhir saya sedikit o 'putih dengan batu di atas o' ke 'tanah mor' saya memanjat 1 '
ke dijumpai 'kecil' separuh un mati 'sejuk' wi clemmin '. "
Walaupun dia bercakap, jelaga terbang bersungguh-sungguh dalam dan di luar tingkap terbuka dan kenyataan cawed
kira-kira pemandangan manakala Nut dan Shell membuat lawatan ke dalam pokok-pokok besar di luar dan
berlari ke atas dan ke bawah batang dan cawangan diterokai.
Kapten menggulung berhampiran Dickon, yang duduk di atas permaidani perapian dari keutamaan.
Mereka melihat gambar-gambar di dalam buku-buku berkebun dan Dickon tahu semua
bunga dengan nama negara mereka dan benar-benar tahu yang mana telah berkembang di
taman rahsia.
"Saya couldna mengatakan bahawa terdapat nama," katanya, menunjuk kepada salah satu di bawah mana telah ditulis
"Aquilegia," "tetapi kami menyeru bahawa burung dara, 'bahawa terdapat satu ANZ
snapdragon dan mereka berdua tumbuh liar dalam
yang taman lindung nilai, tetapi ini adalah 'mereka yang lebih besar' mulia.
Terdapat beberapa rumpun besar Merpati taman di th 'o'.
Mereka akan kelihatan seperti katil o 'biru' rama-rama putih 'flutterin apabila mereka berada di luar. "
"Saya akan melihat mereka," menangis Colin. "Saya akan melihat mereka!"
"Ketahuilah, bahawa mun tha '," kata Mary agak serius.
"Satu 'tha' munnot kehilangan tiada masa kira-kira."