美國啊
我希望能告訴你這裡仍是美國
但我瞭解到一個國家不能沒有人民
這裡就沒有人民
不!不!
靠…!
不,我的朋友
現在這裡是美國屍樂園
很驚人的是竟然這麼快
情況就一發不可收拾
還有,為何我活著
我身邊的所有人卻變成殭屍食物
因為我列出法則
在屍樂園的生存法則一
體能佳
(法則一:體能佳)
靠!
當病毒侵害,基於明顯理由
最先受害的是胖子
可憐的胖傢伙
但隨著傳染散播,混亂加劇
光憑跑得快已經不夠了
你得有槍,並學習如何使用
這就產生了法則二,雙重攻擊
(法則二:雙重攻擊)
正當你不確定殭屍是否真的死透
別節省子彈
直接朝腦袋再補一槍
這位女士原本可避免成為人肉�
現在也後悔莫及了
殭屍不久就會開始變聰明
當你無防備時
他們就是能感受到
讓人安靜撇條好嗎?
別在光屁股時被他們找上
法則三,小心廁所
(法則三,小心廁所)
隨著殭屍的數量開始超過人類
此時你就得切斷所有感情束縛
如果你家附近的女孩
現在變成恐怖的怪獸
(我的孩子是模範生)
或釦A就該停止跟她們共乘
你得專心使自己存活
這就產生了法則四
相當基本
(法則四,安全帶)
繫上你的安全帶
逃命之路可是顛簸之行
(盡頭已近)
那個人就是我
我在德州嘉倫市
這裡或閉搹w遭殭屍摧殘
但嘉倫市本來就很荒涼
自從首位中標者在加油站商店…
咬下感染的漢堡後
已過兩個月
才兩個月,我也陷N是全美
最後一位沒變成食人魔的怪胎
我可能看起來不像倖存者
況且我有恐懼症和大腸急躁症
但我的優勢就是根本沒有朋友
家人也都不親
我存活因為我謹慎行事
並遵守法則
(法則三,小心廁所)
我的法則
(法則一:體能佳)
該死
(法則一:體能佳)
真要命
(法則四,安全帶)
媽的
(法則二:雙重攻擊)
往好處看,我嚇到趁機拉屎
在屍樂園存活的另一項法則就是
輕便旅行
(法則七,輕便旅行)
連感情也要放輕
我一向算是獨來獨往
我躲人群像是躲殭屍
即使在他們變成殭屍前
現在他們全變成殭屍
我倒有點想念人群了
所以我離開德州奧斯汀大學
往俄亥俄州哥倫布市
我希望住那裡的父母仍活著
就算我們從來就不親
看到熟識的臉孔肯定很棒
不然只要是嘴唇沒滴血
牙縫也沒塞肉的臉孔都好
謝謝
-你在找什麼?
-沒事,我只是有一串法則
(法則三十一,檢查後座)
後座只有我的行李袋
-你叫什麼名字?
-住嘴,不問名字
這樣我們才不會太麻吉
你的刀差點打翻酒
-沒關係,我不喝
-你要去哪裡?
哥倫布市,你呢?
塔拉哈西市
再一杯?
不,一杯就夠了
這也是我自訂的法則之一
塔拉哈西市和哥倫布市都往東
所以呢?
所以塔拉哈西,你想同行嗎?
-起碼一段路?
-醜話說前頭,哥倫布
我很難相處
我也感覺到你是個小孬孬
所以我們只同車到德克薩卡那
真的?好,載我到德克薩卡那
你是個樂觀小子,是吧?
你最好繫上安全帶,安全考量
我有預感,你會惹毛我
儘管與人同行不是我的作風
我想有塔拉哈西相伴會更安全
他以殺殭屍為業
殺殭屍超爽的
很快你會發現他確實有個弱點
你停在這裡幹嘛?
瞧,是嬤悌C
看見了,是嬤�
所以咧?
我想吃〝甜吉〞
-一起來嗎?
-好,等一下
-你在耍我嗎?
-不是
(法則十八,熱身運動)
你也應該熱身一番
尤其我們要下去山丘
這很重要
我才不信那套
你看過獅子在捉羚羊前熱身嗎?
(女主人蛋糕)
-雪球糕?
-對
雪球糕?
他媽的甜吉在哪裡?
我愛吃雪球糕
我討厭椰子
不是味道,是口感黏稠
沒過期
找不到甜吉,我絕不善罷干休
現在時機可能不對,可是…
我得撇條
-真的?
-真的
(廁所)
我知道拉得太頻繁
我能怎麼辦?
我有慢性焦慮症
實際上,我經常恐慌
老是擔心東擔心西的
像是退波或百貨公司的聖誕老公公
還有跟嬰兒獨處
但我最怕的是…
沒錯,甚至比殭屍還怕
就是該死的小丑
當你心中有鬼
你就不敢走出去
在屍樂園之前我就這樣
週五晚上
連續三週沒出門…
打《World of Warcraft》電玩
叫一堆外賣披薩
配山露汽水櫻桃口味
自尊,蕩然無存
尊嚴,早就消失
童貞,不用說也知道還在
要命
我這輩子的最大願望就是…
找到相愛的女孩
帶她回家見父母
同樣地,由於我父母跟我一樣
都是偏執狂的阿宅
或陶o女孩能帶我回家見她父母
然後我終於會擁有一個
又酷又像樣的家庭
408!
拜託,有人在家嗎?
拜託,是緊急事件!
通常我聽到驚恐聲音不會開門
但我的406室友是個超級辣妹
好,好
謝謝…!
很高興認識妳
拿去
喝吧
-山露汽水?
-對,櫻桃口味
還有麥片
放保鮮袋維持脆度
隨時可吃
告訴我怎麼回事
他無家可歸又…生病
我從夜店邊講手機邊走路回家
然後他就衝向我
不是跑,是衝喔
我想或野L在躲別人或追別人
但我最後看到他時
他還在外頭發瘋
或雀葃臚F?
我還沒告訴你最恐怖的部份
什麼?
他想咬我
-沒錯,這是最恐怖的部份
-對不起,我好害怕
不…妳應該害怕
剛才一個流浪漢想吃妳
這種害怕是正常的,是合理的害怕
我就會為無緣由的小事害怕
比如紅鼻子的小丑
或是用完擬耨鄐l的抹布
像是連鎖曙U的那種
真的?
聽著,重點是…
我會保護妳,好嗎?
只要妳在我身旁
我就不會離開這間公寓
介意我瞇一下嗎?
當然,請便
謝謝你
管他什麼抓狂的流浪漢食人魔
我要活在美夢中
我這一生都想…
撥女孩耳際的髮絲
-晚安
-晚安
我的天啊
妳沒事吧?
我的媽呀
冷靜…別激動
妳要幹嘛?
聽著,別過來,406
我不想傷害妳,可是…
該死
我的天啊!真是萬分抱歉!
看吧,誰都不能信任
我第一次讓女生進入我的生活
她竟然想吃我
拜託,聽我說
如果妳有意識
妳只是病了
(法則二:雙重攻擊)
那是我第一次碰到21世紀的瘟疫
記得狂牛症嗎?
瘋牛變瘋人,再變瘋殭屍
這種病毒散佈很快
頭會腫脹,超亢奮
使你滿懷憎恨、暴力
讓你想大快朵頤人肉
好,你駕駛,我推車
好
好
我聽說有個地方沒有殭屍肆虐
-東部,對吧?
-對,你聽過相同傳聞?
我們西部人聽說在東部
東部人聽說在西部
全是唬爛
這就像北極的企鵝聽說…
南極這個季節正舒服
北極沒有企鵝
想試我拳頭的力道嗎?
所以是怎樣?
等等,我上次炒飯的時候?
上次你嘿咻、打砲的時候
打砲是啥?
亂搞、爽一下
-有一腿
-原來是做愛
沒錯,性事
這個嘛,三週前
在廢棄的快遞卡車後面
-少來了
-不,我往東
她往西
我們在卡車後面避難
-散落著未送的包裹
-她叫什麼名字?
比佛莉
比佛莉山莊
真有你的
那你呢?
我?我…
唉呀呀
我的天啊,看了真噁
看了真難過,看了…
看了會希望回到原來的世界
你知道,你會…
在後院外頭抓蝴蝶
而不是看到這種慘狀
-看了會…
-胃口大開
我很擔心你
不管哥倫布市有什麼令你期待
我保證不比這個大啖人肉的
女殭屍好到哪裡去
一談到殭屍
塔拉哈西就有一種變態的幽默
殭屍是不太討人喜歡
但他恨他們入骨
事實上,他唯一勝過殺殭屍的癖好…
就是找到甜吉
甜吉令他想起不久前的事
(布蘭恩雜貨店)
那時情況單純,沒這麼失控
彷彿他只要嚐到兒時愛吃的零食
世界又會變回純真
一切會回歸正常
你是要探勘嗎?
太誇張了!
你真是個危險人物
你為了甜吉
要冒生命危險?
那間商店裡可能有一箱甜吉
那可不是普通的甜點
全世界每個人都愛的
最後一箱甜吉
信不信由你,甜吉有過期日
不久之後
甜吉就會壽終正寢
該帶種了,否則閉嘴
當塔拉哈西摃上殭屍
他設下〝別找碴〞的標準
毫無所懼,義無反顧
怎麼說呢?簡直就是藝術
你嘴巴好漂亮
別揮,別揮!
揮!
-謝了
-你欠我一次
好
你太屌了
-我瞭
-是啊
甜吉…
哇塞,大塊頭
過來,大隻佬,幫你修個頭髮
這些傢伙太放縱身材了
他們太肥了
我想我們可能該繼續走
我唯一想到的是,好巧啊
另一個可帶回家見父母的結婚對象
快過來
她耳際的髮絲有被撥的危險了
我會跟上
法則二十二,沒把握時,留後路
(法則二十二,沒把握時留後路)
她們是姊妹,妹妹被咬了
裝沒事,盡量別嚇到她
好
哥倫布,威奇塔,小石頭
所以你為了甜吉幹這些事?
不…是他,我只是共犯角色
聽著,我想她快發作了
我知道,她也知道
我只是想讓她走得安詳一點
不…她只是個小女孩
別在講我的時候還假裝我不在
好,歹勢
我知道妳病得很重
但妳姊要我…
這不是她的決定,是我的
我逼她承諾的
我們已道別了,但我們沒槍
聽著,搞不好有解藥
我想我們應該…
你真沒種!
槍給他
等一下…
我來動手
-我愛妳
-我也愛妳
需要幫忙嗎?
既然你大方提出
我們要帶走你們的武器
車子鑰匙、彈藥
-有無糖口香糖的話也交出來
-搞什麼鬼?
等一下,妳們為什麼這樣?
最好是你們犯錯信任我們
不是我們犯錯信任你們
真糗,長途跋涉出現第一個辣妹
讓我感覺像白痴
偷走我的雙管獵槍
然後說我不值得信任
幹得好,天才
是你給她槍的
那兩傢伙真蠢
別照化妝鏡
放心,我剛剛才被當成殭屍
-我超想洗…
-別提到〝洗澡〞,好嗎?
我們快去我們的目的地
-妳覺得是真的嗎?
-什麼真的嗎?
太平樂園的事
完全沒殭屍
瓦科以西的唯一安全地
相信我
他騎著專業腳踏車
就是腳趾固定的那種
他踩著踏板
殭屍的頭被捲進齒輪裡
頭髮扯在鍊條上隨風飄逸
-太酷了
-沒錯
不過
〝本週最佳殭屍殺法〞有更讚的
我看見一個營建工人,沒唬你
他開著壓路機
一個殭屍在前面被壓過去
你有捲過牙膏條後段嗎?
-有,我習慣捲起後段
-好,殭屍的頭就像誘l
等等,你是那種
老愛跟人比較的人嗎?
不,我知道有個傢伙比我更超過
好,我們要設法找到一輛車
這提醒我,你上車之前
我從沒遇過這種鳥事
偷別人的凱迪拉克最沒品了
這有一輛不錯的休旅車
真不錯
真漂亮的車子
天啊!
塔拉哈西堅決相信
非得在屍樂園發洩一番
否則遲早會瘋掉
要是這樣他能快樂
也能避免他用那支鐵橇對付我
那我會說〝盡情砸吧〞
把我的凱迪拉克還我!
夭壽的小賤人!
-你…
-我好像扭傷了
咱們倆這麼聰明一定能
想出類似的騙術吧?
(法則十八,熱身運動)
你猶豫了
聰明還是走運比較有效?
瞧我們發現什麼
鬆手吧
-真不賴
-聞一下手指
(法則三十一,檢查後座)
讚喔!
謝天謝地!
這台車真屌
這些槍也真屌
你慢慢來
聽說〝尋求報復者應該…
記住挖兩座墳墓〞
沒錯,兩座墳墓
一座給那個姊姊,一座給妹妹
你爽到爆了
乾脆我們忘掉那兩女孩
回家算了
你想談論家啊
對我來說,家就是
我的小乖巴克
最可愛的寶貝
那些該死的殭屍
害我失去他
他不可能再回來了
所以我在尋找一個新家
明天,我可能在黃石公園裸泳
或在花花公子宅邸吊燈上盪鞦韆
不過今天
六公升V8引擎的悍馬
一箱彈藥
最好還有超好吃的甜吉
你總得享受一點小樂趣
我不願相信這痞子的鬼話
但我寫下來了
法則三十二,享受小樂趣
(法則三十二,享受小樂趣)
看來是她們的陷阱
在這裡等,我打信號就開過來
你不會斃了她們,對吧?
除非她們對我開槍
真希望她們對我開槍
(救命)
看來她們走了
可能向西
慢慢開,保持警覺
當然
-她們在後座,對吧?
-對,只有我
很抱歉,她像是臥虎藏龍
你被十二歲小鬼當人質?
女生比男性成熟得快
她比我十二歲時成熟多了
現在十二歲等於二十歲
請交出槍
包妳不會開槍
別用我的槍殺我!
全拜暴力電玩之賜
-沒錯
-謝謝
-現在按喇叭
-什麼?
快按!
是你姊,拿著我的槍
妳好
衰鬼
立刻下車
你坐過去
我還蠻欣賞這女孩的
她不是一般的臭屁辣妹
甚至在屍樂園形成前
威奇塔就專騙我們這種男人
(加油站與商店)
-妳在找什麼?
-我的訂婚戒指
我打氣時取下來
我以為放進錢包裡
但一定是掉出來了
我要趕搭飛機,我…
聽著,我會找到妳的戒指
我會快遞給妳
我會給你獎賞
別客氣啦
三千元美金
戒指比我的車子還值錢
給我妳的電話號碼
我會找到的
我馬上就開始找
反正我沒事做
我訂婚過一次
但目前單身
再見!
希望妳趕上飛機!
我知道在這裡某處
她在飛機上,所以我賺到了
我再打給你
妳找到我的戒指了
謝了,我一直遍尋不著
-你的戒指?
-是我朋友的
-我要寄給她
-我有獎賞嗎?
四十、六十、八十、四百
沒了,收銀機只有這些
妳真是助人為樂
你也是
正點
還剩幾個?
我來數
足夠撐到加州
以後我也要這麼大的鑽戒
以低價三十元賣出
妳們靠玩具戒指和逼真演技…
就能招搖撞騙真是太神了
我們沒被她們丟在路旁算是幸運了
謝謝,威奇塔
謝了,小石頭
拜託夠了啦
我們正被畸形餓鬼追逐
我們的問題還不夠嗎?
〝她們偷了我的悍馬
我們有信任的問題〞
一筆勾銷,好嗎?
我們不行停在路上…
像四個無聊美國人
玩兩小時的諜對諜遊戲
我靠!
-好猛
-我瞭
我就成熟一點吧
很好
妳們要去哪裡?
太平樂園
那座遊樂園?
-在洛杉磯外圍?
-對,我們小時候去過
那個地方全毀了
我認為太好玩了
適合全家的好娛樂
沒錯,其實我小時候也去過
實際上,現在可能是淡季價
你們有聽說嗎?那裡沒有殭屍
聽過啦
說真的,我可能不會斃了妳
但妳還是惹毛我了
我可不跟妳去太平樂園玩
-別擔心,相處久就會喜歡他
-真的?
不,會更討厭
好了,我們何不來玩沈默遊戲
好嗎?現在開始
我其實一直想問妳
妳聽過俄亥俄哥倫布市的消息?
-你沒玩過沈默遊戲嗎?
-對不起
沒有?
殭屍正在大鬧俄亥俄州哥倫布市
那裡變成一座鬼城,慘不忍睹
你來自哥倫布市
對不起
我沒想到…
我不確定怎樣較悲慘
我的家人嗝屁
或是瞭解到我永遠失去家人
不管怎樣,我無法假裝
回家就能如願以償
我沒家了
我們可以載你一程
你可以親自去確認
或是在新地方安頓
好
我敢說她知道我在想什麼
我們都是屍樂園的孤兒
我懂太平樂園的事不切實際
不過她太久沒有童年了
沒錯,在屍樂園成長很殘酷
成長本來就很殘酷
那裡
你可以開那台車
希望你能找到你的家人
一旦找到,就守住他們
不僅是因為我沒地方可去
而是因為在那一刻,我想通了
不管這女孩去哪裡
我都跟定了
我們得趕快停個車
我感覺悶死了
(原住民飾品商店
兩百英哩)
〝原住民商店〞還不賴
-好,但我們到底要幹嘛?
-順著他,相信我
等一下
誰要打前鋒?
我非常想讓威奇塔刮目相看
但這樣恰好違反法則十七
也閉O最重要的一項法則
別當英雄
(法則十七,別當英雄)
-這次何不讓你打前鋒?
-樂意至極
怎樣?〝本週最佳殭屍殺法〞?
(本週最佳殭屍殺法)
接近,但略遜一籌
〝本週最佳殭屍殺法〞頒給…
辛西亞尼克巴克姊妹
可憐的胖傢伙
-香水?
-什麼?
是香水嗎?
嗯,是古龍水
聞起來像…
蘭寇女性香水
你乾脆講大聲點
我想她們太遠沒聽到
-喔,我的天
-好,好了
你想搞威奇塔?
如你所願
她過去二十四小時已經搞了咱們倆
祝好運,娘炮
好
容我展開三階段的道歉
首先我覺得你是潛力十足的出色人才
少廢話,你最好知道
敢動我寒毛的人都死得很慘
-我相信
-我會用百分之四十五的力量扁你
感恩
好,來吧,再砸一個
漂亮
感覺很爽吧?
有時塔拉哈西說得對
你得享受一點小樂趣
(法則三十二,享受一點小樂趣)
即使這表示毀掉一堆小玩意
我聞到香水味
-妳沒聽過威利尼爾森?
-沒有
威利尼爾森?
完全沒有
我每天早上刮鬍子
但有時約下午四點半時會再長一點
我知道這稱為〝五點鬍渣〞
但有時我會早於五點
因為這是高速公路
妳可以飆到時速六十五英哩
但最好別超過時速七十五英哩
-最好別超過時速二十英哩
-別管視野死角
其他駕駛人才要注意
老實說,只不過是新手上路
妳從不繫安全帶
或者只有長途旅行時?
不,只是到處都有殭屍
我覺得最不必操心的就是…
-對,沒錯
-安全帶
對,但她才不是
她只有戴假髮扮孟漢娜時才出名
-好,只有戴假髮時
-所以…
自在多了
沒錯
長久以來第一次
我們玩得很開心
所以即使這抵觸我們的生存策略
我們決定結伴到太平樂園
(歡迎光臨加州)
(歡迎光臨加州)
我認為睡眠不足是
美國第一名的健康問題
我想現在變第二名了
-第二名
-那敢情好,我只是建議…
-我們應該找地方瞇一下
-我有個點子
既然在好萊塢,就要睡得有品味
(感染區)
拿份地圖
(明星家的地圖指南)
快點
趕快!
幹得好
看來住這區的人全演過電影
不然你以為我們到底
來這裡幹嘛,娘兒?
我以為阿湯哥住得更高級
他在我心目中只是B咖
我們一定要找到A咖中的大哥
-誰?
-待會就知道
這裡寫了好大的〝BM〞
可不是巴布馬利
這個地方太豪華了
各位先生女士
歡迎光臨墨瑞的宅邸
-原來是比爾墨瑞
-天啊,不會吧
我覺得他超好笑的
-這一切…
-等一下,誰是比爾墨瑞?
別逼我打小孩
這就像是在問甘地是誰
誰是甘地?
她才十二歲
-沒有甜吉
-靠,該死!
看吧,我就說該去羅素克洛家
-沒人聽我勸
-小聲點好嗎?
至少先確定屋內沒人
威奇塔、塔拉哈西,你們檢查那邊
小石頭,跟我來
為什麼我要跟她一組?
好像走不完
過來這裡
他有個人電影院?
我要稍微向妳介紹比爾墨瑞
巨星睡過這裡
留給我睡
好啊,反正對我來說太軟了
太刺激了,妳會懂要打給誰
是魔鬼剋星
真是琅琅上口
快點
快點,幫我脫靴子
幫我脫靴子
好吧,我自己脫
要命
比爾墨瑞,你是殭屍?
我受傷了!痛斃了!
你不是殭屍
你會說話,怎麼回事…
-你沒事吧?
-沒事個頭!
對不起,我不知道真的是你
你…幹嘛扮成這副德性?
為了融入他們
殭屍不會找同類麻煩
我的化妝師巴迪
教我怎麼化妝成殭屍
玉米澱粉、一些莓果
女殭屍還愛甘草味
適合我的生活風格
我喜歡出去找樂子
我在高爾夫球場玩小白球
隨意揮桿,不用等人
太殺了!是比爾墨瑞耶!
我得抒發一下,我情不自禁
太不真實了
你可能經常遇到這種情形
或陶怐顐S有
但我是你的頭號粉絲
我發誓
我看過你的每部電影幾百次
連你的嚴肅角色也愛
什麼都愛
全世界可能只有六個人還活著
其中一人是他媽的比爾墨瑞耶!
歹勢在你名字前亂加〝他媽的〞
我從六歲就看你演出
從我會打手槍時
別誤會,這並不相關
〝前高爾夫球場管理人
變成高爾夫冠軍〞
演電影就是要娛樂觀眾
我愛你,比爾,我愛你
謝謝
謝謝
妳盯著我看,這是假髮,整頂的
失禮了
只是你看起來超像艾迪范海倫
我剛看到艾迪范海倫
-真的?
-真的
-在哪裡?
-好萊塢露天劇場
他是殭屍
太不幸了
享受點西岸的款待吧
想來點什麼嗎?你們想要什麼?
很順口吧?
趕快,趕快,鬼在天花板上
-快去抓他,別弄壞吊燈
-讓他見光死,雷!
-搞定後見,彼特!
-他真噁
-好像史萊姆鬼
-別穿越蒸汽
-我不想穿越…
-他好恐怖!
別穿越蒸汽
三十五呎長,重量約六百磅
好巨大的甜吉
妳姊是單身,對吧?
沒有遠距離戀愛之類的吧
-沒有
-很好
如果她有喜歡的類型
妳覺得是哪種人?
她比較哈壞小子
-真的?
-對
酷喔
什麼?
-哥倫布是最膽小的?
-對,他就像小兔子
我來嚇他
等著瞧
不!
不,別擔心
我幹掉他了
這是你打招呼的方式嗎?
我的天啊
我的天啊
不敢相信我射中比爾墨瑞
-墨瑞先生?
-叫我比爾就好
-比爾?
-什麼事?
我想這個傷口沒法縫
仍一碰就痛
你覺得你撐得過去嗎?
不
如果道歉有效,我很抱歉
我是出於直覺
是我的錯
我開的玩笑一向很爛
你有任何遺憾嗎?
或陷嚏岩[菲貓〞錄音吧
抱歉,他太爆笑了
-不過還是很悲傷
-沒錯
-好
-靠!
好,來吧
好,靠!
等一下,這是雙管槍,抱歉
好了
三、二、一
-你們要一些乾洗手液嗎?
-好
-謝了
-好
大家都有了
讚!
哇塞!免費停車
真巧,這是屍樂園的最大好處
不,屍樂園的最大好處是
Facebook狀態不用更新
〝羅勃寇蒂斯週五蓄勢待發〞
-誰鳥你?
-最大好處是不用沖馬桶,過癮
屍樂園的最大壞處呢?
妳是指我槍殺比爾墨瑞以外?
簡單,失去巴克
是他的小乖
說真的,我對巴克的愛勝過一切
從他出生那天起
我就一心一意愛著他
很遺憾
我們兩個像極了
他遺傳我的個性、笑容和胃口
笑容?
我恍然大悟,我感到羞楔ㄓw
我花了這麼久時間…
保持最佳體能殺殭屍才瞭解到…
我不是唯一逃避過去的人
來,吃吧
你喜歡糖漿
好
我們用膠帶一起製做這個皮夾
奪走一個人的兒子
確實會使他孤注一擲
自從《Titanic》之後
我就沒哭成這樣了
嗨
給點提示
建議妳慢慢呼氣
再扣動扳機
一起喝吧
好
1997年產
喬…?
我沒學過法文,喬吉斯拉圖爾?
不瞭
-1997年產?
-對
-是好年份嗎?
-我的天啊
那年太棒了,別鬧了
那年我看第一部限制級電影
-是《Anaconda》
-《Anaconda》啊
第一個刺青,海豚
-真的?
-刺青貼紙
初吻
史考特林區
你們有用到舌頭嗎?
也�
你嫉妒史考特林區?
對,我嫉妒
其實我嫉妒妳的所有1997年
換我了
第一次牙齒矯正
那庸醫給我戴頭套
還有第一次只拿八十分
不會吧
這跟《Anaconda》一樣恐怖
木工課,根本不算正規課程
不會吧
第一次參加學校舞會
謝謝
是女邀男舞會
所以由女生選男伴
-難道沒人挑你?
-是女生沒眼光
-那些臭婊子!
-我瞭
不行,我無法容忍,聽好了
我代表所有八年級女生
我想補償你
放輕鬆
史考特是過去式了
我連妳的名字都不知道
但感覺好美妙
在你、我和
《What About Bob?》之間
你其實還算可愛
妳這樣認為?
對
你是有點像軟腳蝦,不過…
你是我的菜
真的?
也陸_碼讓你上一壘
幫忙搬個沙發
玩堡壘遊戲
-好
-或釩O持距離最好
-我懂
-因為…
我喜歡你
哥倫布,可是我和我妹…
為了生存會不擇手段
我希望威奇塔是欲擒故縱
但我瞭解到她比我更不信任別人
因為隔天起床時
她竟然走人了
你就像掃人性致的機器人
政府實驗室秘密研發的玩意
不敢相信我差點親了他
-不相信任何人,除了我和妳
-除了我和妳
沒錯,我和妳
妳活過殭屍末日
全國也跑透透
妳要去哪裡?
我要去太平樂園!
芝麻開門
這是依戀上某人的感情問題
當此人離開你,你就感到失落
有塔拉哈西相伴卻無法獲得慰藉
只讓我感到更孤獨
反正你根本不會上壘
就算我沒打岔
你也不會得逞
所以我才不跟人親近
這樣只會受傷
你說了算
墨西哥
知道墨西哥人叫甜吉什麼嗎?
-我要去那裡,朋友
-隨你
我的天啊,超好玩
-超好玩,我的天啊
-沒錯
糟了!
我要去找威奇塔
聽著,你沒有讀過那本談到
〝她其實沒那麼喜歡你〞的書嗎?
你不能露出一副那麼好把的樣子
我不在乎,好嗎?
我要跟她在一起
祝墨西哥玩得愉快
快點!趕快!
上車!
快點,快走!
快走,快走!
數到三
一、二、三!
妳沒事吧?
快點,快起來!
-快點,我們走!
-好
那裡!
我不太擅長道別,所以…
就這樣了,豬頭
這是我聽過最鳥的道別語
況且還偷電影台詞
替我跟那些ㄚ頭問好
她們的照片也曾在父母的皮夾裡
上車吧,菜鳥騎士
-我們去坐雲霄飛車
-謝了
(大怒神)
快跑!
我記得這裡沒這麼難玩
射控制箱
-哥倫布?
-塔拉哈西?
她們這次可能真的需要我們幫忙
-繫上安全帶
-早就繫了
該帶種了,否則閉嘴
(太平樂園)
我的媽呀
(法則二:雙重攻擊)
我媽老是告訴我
遲早我會擁有一項技能
誰猜得到這項技能是殺殭屍?
可能沒人
看!
我們最好想出好的道歉理由
不!不!
-喂!
-喂!
-在這裡!喂!
-俄亥俄!喂!
-救命!喂!
-救命!喂!
-我的天啊!
-救命!
喂!
救命!
-她們在那裡上面,她們沒事
-那你在等什麼?
那是你的女人
-在這裡!
-救命!
來啊!來吃一塊塔拉哈西啊!
誰餓了嗎?
塔拉哈西這個季節最美味
來啊!
來啊,你們這些醜八怪!
阿娘喂!
阿娘喂!
阿娘喂!
王八蛋!
(鬼屋)
可惡,我沒子彈了
中獎!
讚喔!
好
有種來吧
靠
-威奇塔!小石頭!
-趕快!
我的天啊
竟然是該死的小丑
當然是小丑了
靠
不,當然是小丑了
也當然是威奇塔…
使我終於瞭解…
(法則十七,別當英雄)
有些法則勢必要打破
(法則十七,當英雄)
該帶種了,否則閉嘴
去你的小丑
謝了
槍拿好,好了
好
我叫克莉絲塔
好,我們可能該閃人了,快點
終於上一壘了
對於小孬孬來說還不賴
佛羅里達呢?
(炸甜吉)
我大概有預感
你在哪裡?美味的黃色海綿蛋糕
-你在哪裡?
-冷靜!
不實廣告!
(炸甜吉)
好,老天
你要雪球糕之類的嗎?
天啊
難以言喻的悲哀
反應太快了
或釦A能挑出彈殼
吃外圍就好
好吧
不!
-不!
-不!
我的表情?
那正是我瞭解到
黑色休旅車裡的聰明女孩們
還有穿著蛇皮外套的猛男
他們最接近我一直以來…
想擁有卻無法如願的東西
家庭
我信任他們,他們也信任我
法則三十二,享受一點小樂趣
(法則三十二,享受一點小樂趣)
塔拉哈西吃到甜吉了
就算生活不再簡單或純真
自從他嚐到那黃色海綿奶油蛋糕
我們擁有了希望
我們擁有了彼此
少了同伴
你乾脆當殭屍算了
-太感謝了
-妳們唬到我們了
沒錯
真好笑咧
後會有期了,記住…
體能佳、安全帶等都跟生存無關
但一點防曬油倒無傷大雅
我是來自屍樂園的俄亥俄州哥倫布
向你道晚安