Tip:
Highlight text to annotate it
X
SUBS ESPAÑOL Y ADAPTACION BY DANNY
Parece que alguien se puso muy *** anoche.
Se me nota?
Creo que me dí cuenta cuando usaste el elevador como escusado.
Y luego intentaste bajar la palanca.
Yo hice eso?
De hecho no me acuerdo de nada después de que vomité en la bolsa de Liz.
La gente normal festeja su aniversario sacando sus sentimientos de su interior.
Yoh, yoh! Status Quo está en la casa!
Arsénio, ya deja de ladrar, ok?.
Adivinen quien tiene un espectacular con su rostro en el Time Square?
Dejame pensar, no podrías ser tú porque eres demaciado humilde para vernir a restregarnoslo.
Inconrrecto. Si soy yo.
Impactante!
Mi disquera lo puso para promover mi nuevo CD.
Porque saben que llegará hasta el cielo!
Tal vez deberíamos ir a ver tu espectacular algún día.
Nuestro auto nos está esperando abajo.
Nos vamos?
Nos vemos Michael, que estes mejor.
Tendrémos que usar las escaleras, algún idiota se mió en el elevador.
Si, apesta a miados.
Buenos días, que tal tu cabeza?
Me punsa un poco. Que tal tu bolsa?
Un poco tieza.
Bueno, será mejor que corra, hoy voy a estar en la cocina comunitaria.
Todo bien, querida?
De hecho, me gustaría que habláramos de lo que me dijiste anoche.
Oh, si, si, claro, definitivamente tenemos que hablar de eso.
En realidad estoy muy sorprendida de que tengas la iniciativa en un tema como ese
de la nada.
Liz, lo que pasa es que... lo que estaba tratando de decir era...
Oh, por Dios, mira la hora! Tienes que irte, luego hablamos, ok?.
Está bien. Tenemos que hablar, despues.
Hablaremos más tarde.
Soy un bocón.
OFF CENTRE 1x15 FALSIFICANDO LA BANDA
Tengo que recordar lo que le dije a Liz y creo que
si sigo mis huellas, se refrescará mi memoria.
Ni siquiera creo que haya bebido tanto anoche.
Mikey tiene se-ed!
Creo que sólo fueron unas copitas.
- Quieres tener suerte? - Que tienes en mente?
No se.
No creí que llegaría tan lejos.
Oh por Dios, tú eres el guitarrista de Mullet Men!
¿Qué demonios fue eso?
Está en una banda. Nos encantan los músicos.
En serio? Que curioso.
Yo soy músico, toco en una banda.
Como se llama?
The Chau Project.
Yo soy Chau, es mi proyecto.
La insultaste, o tal vez le confesaste algo?
Ya sé, hiciste un chiste sobre la obesidad mórbida de su padre?
No creo... No se.
Pero vaya que es obeso!
Chicos, acabo de hacer el mayor decubrimiento en la história de los decubrimientos.
Si alguien pregunta, estamos en una banda.
Que clase de banda? Una banda folclórica?
Las bandas folclóricas no consiguen chicas.
Aprendí eso de la mala forma en 9º, 10º y 11º grado.
Es una banda de rock, Se llama The Chau Project.
Es la mejor forma de atraer a las chicas.
Eso mismo dijiste del hurón que cargabas en tu hombro.
Disculpa Chau, pero no cuentes conmigo.
Y yo ya tengo novia. Demonios, que fue lo que le dije?!
Hola chicos. Esta es mi amiga, Fawn.
Sabes qué es lo que te falta Liz?
Oh amigos, creo que ya se que fue lo que le dije a Liz.
- Y tu estas en the Chau Project? - Bueno, la cosa es que Chau...
Eres muy lindo.
Tu también. Crees que exista la posibilidad de que consiga tu número?
Todos los músicos son iguales. Nunca llaman.
Porque no mejor pasamos a la parte en la que tenemos sexo en mi coche?.
Dejame aclarara esto un poco, porque soy un poco...lento.
Tendrás sexo conmigo ahora mismo,
sabiendo que no voy a llamarte, sólo porque soy músico?
Si.
Nos vemos en los ensayos Chau.
Nunca debí haber dicho lo que te dije la otra noche.
Tú definitivamente no necesitas aumentarte el busto.
- Qué? - Digo, sólo que tu creas que lo necesitas.
Mike, tu nunca dijiste que yo necesitara aumentarme el busto.
A no?
Sabes qué es lo que te hace falta Liz?
Un shot de tequila! Fiesta!
Por Dios, ni siquiera tienes idea de lo que me dijiste.
Y encima de todo, no te gustan mis tetas!
Eso no es verdad Liz. Me encantan tus tetas!
Especialmente la más grande.
Ya dime, qué fue lo que te dije?
Dijiste que morías de ganas por alargarte el pene,
y estoy totalmente de acuerdo!
Yo no dije eso! O sí?
Querida, es posible alargarse el pene?
Pero si es nuestro adorable baterista.
A propósito, decidimos que desde ahora eres bisexual.
Toma, es para el concierto.
"Chau Project Tour Mundial"? No voy a usar esto!
Estás así de cerca de salir de la banda!
Chau, escúchame, no existe esa banda. No tocamos instrumentos!
No vayas a decirle a Fawn, la chica que llevé hasta su coche.
Ni a la compañía de seguros de su coche.
Tuve lecciones de guitarra en 6º grado.
Yo era la gran promesa hasta antes de la accidente.
Cual accidente?
Me mié.
Yoh,yoh! Status Quo está en la casa...
Qué pasó?
Salieron las críticas de mi nuevo CD.
La Rolling Stone dice: "Es el album de más pésimo gusto
desde que Pat Bonne grabó un album de heavy metal."
- Leé una crítica buena. - Quieres saber la de Vibe?
"La única cosa para lo que es bueno este CD es para torturar a los talibanes para que salgan de sus escondites."
No dejes que estos insensibles te depriman, Status.
Creo que fue Einstein quien dijo:
"Los grandes espíritus siempre han sido agredidos por las mentes mediocres".
Mi hermana tiene un poster.
Como siempre French, eres como un tónico que me levanta el ánimo.
Vamos a escoger mi ropa para la fiesta de lanzamiento de mi CD.
- Ciao! - Status!
Hey, saben que podríamos hacer para seguir con esto de la banda?
Debemos dar una fiesta de lanzamiento del nuevo CD de The Chau Project!
Amigo, es una estupenda idea!
Por eso te escogí a tí de entre los centenares de bajistas imaginario.
Y que género toca tu banda?
Creo que podemos decir que es música que nadie ha escuchado nunca.
Yo puedo hacer sonidos que tu nunca has escuchado.
Creo que debo irme con mi novia ahora mismo. Gracias.
Tienes novia? Debe ser muy celosa.
Liz, quiero que conoscas a mi exnovia Maria.
Te dije que estaba buena.
Oh, no! Soy tan estúpido!
Claro que lo eres. Por eso eres el baterista.
Porque no me habías dicho que estabas en una banda?
- Y el CD? - Si, bueno, de hecho sólo tenemos la caja...
Tuvimos que regresar al estudio para agregar algunas pistas y remasterizar los demos
y mejorarlo un poco de Thomas a Dolby.
Me encantaría escucharlos tocar.
Ver a un músico en el espectáculo realmente me exita.
Tocaremos el viernes.
Qué carajos pasa aqui?
Relájate, es la fiesta por el lanzamiento del nuevo CD de la banda.
- Cual banda? - The Chau Project.
Yo, Mike y Chau.
Nuestra disquera no te avisó de nuestra fiesta de lanzamiento de CD?
Disquera?
Si, ya la conoces "No me la Cagues" Records.
Mike, olvídalo. No es la gran cosa.
Ya recuerdo lo que dije, cariño, y te mereces una explicacion.
Tú y yo ya teníamos una semana saliendo,
y fui a casa de María para terminar con ella.
Ella comenzó a llorar, nosotros ni siquiera habíamos dormido juntos..
Fue sólo "sexo de rompimiento", no significó nada.
Y no fue lo que te dije la otra noche, o si?
Wow. Por donde comienzo?
Terminaría contigo pero no tengo ganas de sexo ahora mismo.
No me interesa lo que haya pasado hace un año entre tú y María trasero gordo.
Eres la mejor.
Ahora, podríamos volver a lo de qué te dije la otra noche por favor?
- Realmente quieres saber? - Si, si, si, si quiero saber.
Me pediste que nos casaramos.
Querida, quiero que sepas que nunca voy a olvidar este momento mientras viva, ok?.
Te casarías conmigo? Me harías el hombre más feliz sobre la faz de la...
- Ya te acordaste? - No.
Dios, te pedí que nos casaramos? Dios...
Cuando era niña, soñaba cómo sería el momento en que me pedirían mi mano.
Me imaginaba un hermoso anillo en mi dedo.
Y en vez de eso, conseguí un aro de cebolla vomitado en mi zapato.
- Pero no dijiste que sí, verdad? - Claro que no.
Oh, gracias a Dios.
Y eso que significa?
Nada,nada, es sólo una expresion. Como, "Que hay de nuevo?"
Y porque te sientes totalmente aliviado porque no estemos comprometidos?
No es eso. Me encantaría que estuvieramos comprometidos.
Y estoy muy molesto por haberme rechazado,
pero te perdono. Ahora vámonos.
Mike, por más borracho que estuvieras
significó mucho para mí que algo dentro de tí se preocupe tanto por mí.
Pero supongo que sólo fue por la cerveza, el tequila y el zima.
Zima? Creo que estaba realmente borracho.
A que te refieres con que "vamos a dar un toquín"?
Viernes por la noche, en Gnu Bar.
Un toquín... Es una buena idea.
Podemos tocar nuestros éxitos. Pero creo que se te olvidó un pequeño detalle...
Nos presentamos en el escenario y decimos que nos acaban de robar los instrumentos.
Estaré debastado, y para consolarme...
Julie me montará como al pony mecánico que está frente a la farmacia.
Y cuando decidamos terminar con lo de la banda, podemos hacer un concierto de despedida.
Todos sabemos que Chau es un idiota, pero tu comienzas a preocuparme, amigo.
- Mike, recuerdas esa chica que me tiré la otra vez, Natalie? - La motociclista?
Si ella se llega a enterar que no soy técnicamente un músico...
Dejará de verte.
No, me cortará lo wevos y los usará de collar.
Amigo, eso no es sexy.
O.....lo es?
Chicos, no tengo tiempo para esto ahora mismo.
Tengo que concentrarme en escribir mis disculpas para Liz.
Amigo, realmente tengo que estarte diciendo que te concentres en la música?
Escucha, conosco a un tipo que es muy bueno con los telegramas operescos románticos.
Escribes algunas palabras de disculpas, y él viene y hace que ella se derrita.
Sabes, esa es una gran idea Chau. Y la voy a intentar!
- Ok, que rima con perdón? - Yo estoy escribiendo mis propias disculpas.
Hey! Chico baterista!
Yo me encargo de las letras, tú sólo pon el porro-popo-pom.
No se si pueda aceptar otra de tus disculpas.
Qué me va a decir ahora? Que me veo fea cuando duermo?
No!
Bien. Que es lo que querías decirme?
No es lo que te voy a decir, sino cómo te lo voy a decir.
- Bon giorno. - Si, entra ya.
Liz, te presento mis disculpas. Maestro.
Mi amor, Elizabeth Me siento apenado
Realmente la cagué Y terminé ensuciando tus zapatos
Tienes unos ojos muy bonitos Perdóname por todo
- Porque se está desnudando? - Soy Mário, el cantante desnudista.
-Chau me dijo que la levantaba más que un tenor! - Si me deja terminar le mostraré...
Salga de aquí, llevese sus pantalones! Largo, Pavarotti!
Bueno Mike, eso fue...
Sabes que? Sólo para variar, yo seré quien se vaya esta vez.
- Se desnudó. - Lo sé.
Pero oiste esa voz? Ese tipo tiene un gran instrumento...
Si, trató de sacarlo.
Mike, concentrate! Tenemos un toquín que cancelar.
Disculpen el retraso. La Harley de Natalie se averió.
No hay problema, amigo.
Perdón, pero no me toques. Nos pusimos piercings en los pezones.
Aguántese! Mariquita.
Estoy anciosa por verte en el escenario, pero estoy más anciosa de verte fuera del escenario.
De hecho, estoy jodido.
Hubieron algunos problemas y perdimos todo el equipo
- Pobrecito... - Si, y mi mamá está muy enferma.
Ok, ya podemos cancelar este toquín?
Probando, probando, 1, 2, probando, probando
Rutabaga, rutabaga. Dame unos cuantos altos.
Probando, probando, Albuquerque, Albuquerque,
Probando, probando, Sandwitch de salchicha, Sandwitch de salchicha
Dame algunas P's. Púrpura, púrpura...
Ya deja eso!
Fans de The Chau Project.
Malas notícias, nuestros instrumentos fueron robados.
así que tenemos que cancelar el toquín.
Chau! Chau!
Que onda New York, soy Chau!
- Amigo, nos adoran. - Ya lo creo, ahora tenemos que irnos.
No, amigo!
Esta es un sólo momento en el tiempo.
Dirk, pasame tu bajo. Vamos a rokear este lugar.
Oh por Dios, Euan, Euan, es Liz.
Que carajos fue eso?
Ya te había dicho, tomé algunas lecciones.
Con quien? Jimmy Hendrix?
No amigo... Con el Sr. Stepletton.
Me llaman Chau Y esta es mi banda
Después de este toquín No tendré que usar mis manos
Todas las chicas me aman
Y hasta los hombres
Eso sonó muy gay Continua tu, Euan
No me maltrates, Natalie Por favor, no me rompas el corazón
Tampoco me rompas las piernas Eso me dolería más
Sólo dame algo de vino barato Como tinto natural
O algo que me ayude Con estos dolores de pezón!
Creo que se me están infectando. Vas tu, Mike!
Liz, disculpame por haber herido tus sentimientos
Disculpame si a veces digo algunas estupideces
Pero realmente me importas mucho
Y espero que me puedas perdonar
Porque aunque no me quiera casar por ahora sé que algún día querré
Y contigo será!
Y quiero hacerlo...
Aquí
Haremos una pequeña pausa.
Y regresaremos sin Mike!
Mis pezones sangrantes me están matando!
No lo digo en sentido figurado, mis pezones realmente están sangrando.
Entonces quedamos bien?
Creo que me calentó lo del tipo gordo desnudista.
- Y que te pareció? - Porque no mejor te lo muestro?
- Tienes una camioneta? - Tengo una motoneta.
Usaremos mi camioneta.
Hey, te perdiste el gran espectáculo!
Entonces todas estas personas vinieron a ver a The Chau Project?
Hey, tu eres Status Quo. Solias ser grande.
No, yo soy grande. Son los CDs los que se hacen pequeños.
Que pena, porque yo tengo una extraña fijacion por los artistas en decadencia.
La Rolling Stone me comparó con Pat Bonne.
- Estás bien, querido? - Si, pero no quiero hablar de eso...
Sólo dejenme solo.
Que, estoy drogado? Vamos mis Ángeles.
Tradução e Legendagem: Enoeht