Tip:
Highlight text to annotate it
X
阿 呀 仙 姑 啦 Oh, My fair lady,
我 非 癡 I am not crazy.
青 燈 愁 緒 The blue lantern arouses my emotion.
聽 黃 昏 鐘 磬 At dusk, all I hear is the striking of the temple bell,
夜 半 寒 雞 Like a lonely rooster at midnight,
孤 衾 獨 抱 All I have is only my lonely bed.
未 曾 睡 先 愁 不 寐 All of these caused my sleepless night.
你 自 己 睡 不 著 與 我 什 麼 相 干 What is your sleeplessness to do with me?
啊 呀 相 思 Aya! I am suffering from lovesickness.
啐 出 家 人 所 在 說 什 麼 相 思 How can you say lovesickness in a Buddhist temple?
阿 彌 陀 佛 阿 彌 陀 佛 Forgive me Buddha.
啊 呀 佛 啊 你 不 要 管 這 樣 閒 事 Aya! Buddha, I pray that you leave us alone.
啐 Fie!
可 憐 我 靜 中 一 念 有 誰 知 Who knows the disturbing thoughts in the serenity of my mind?
情 情 意 動 萬 般 難 制 My passion overflows and it is out of my control.
把 凡 心 自 嚥 All I can do is to swallow my worldly thoughts,
只 少 個 蕭 郎 同 並 彩 鶴 同 騎 What I am missing is someone to keep me company.
喂 你 在 那 裡 尋 什 麼 呀 Ah, what are you looking for over there?
不 要 你 管 None of your business.
喔 不 要 我 管 Oh, None of my business?
好 只 怕 你 一 千 年 也 尋 不 著 I doubt you will ever find it in a thousand years.
呀 Ya!
看 他 臉 兒 涎 Look, his face shows flattery,
情 兒 媚 And his gesture flirtatious,
話 蹺 蹊 His words have lots of insinuations,
心 自 猜 疑 I am getting more and more suspicious.
喂 啊 Ah! Aya!
你 在 那 裡 看 什 麼 What are you looking at over there?
我 啊 我 在 此 看 寶 貝 呀 Who, Me? I am looking at a treasure.
寶 貝 寶 貝 可 借 與 我 一 看 Treasure, Treasure, let me look.
你 要 看 好 站 遠 些 Sure, but you have to keep a little distance.
喔 站 遠 些 Oh, I will keep a little distance.
嗯 不 好 再 站 遠 些 Not enough! A little bit farther.
啐 這 等 作 難 You are giving me a hard time!
哪 哈 哈 哈 See that? Ha! Ha! Ha!
還 我 詞 來 啊 還 我 詞 來 啊 Give me back my poem. Give me back my poem.
喔 喲 喲 喲 Oh!
這 是 我 鎮 家 之 寶 This is my family treasure.
豈 肯 還 你 Why should I return it to you?
你 若 不 還 把 你 當 作 賊 論 If you do not return it, I will report you as a thief.
偷 詩 也 不 為 賊 Stealing a poem is not considered a theft.
你 果 真 無 禮 You are really rude,
我 定 要 去 告 訴 你 姑 娘 I will definitely tell your aunt about it.
好 我 正 要 告 訴 姑 娘 去 Good, I was about to report to her, too.
且 慢 你 告 訴 我 什 麼 啊 Hold it, what are you going to tell her?
我 說 姑 娘 啊 I will say to her, My Aunt,
陳 姑 是 出 家 人 Chen is a nun,
不 應 該 做 這 樣 詩 句 shouldn't write a love poem like this
來 引 誘 我 良 家 子 弟 to seduce an innocent person like me.
阿 呀 這 是 我 做 的 詩 稿 啊 This is nothing but my own personal poem.
詩 稿 上 怎 麼 有 凡 心 兩 字 Well, the words 'Worldly Thought' appear in your poem.
說 講 說 說 說 謔 Give me an explanation.
啊 呀 天 啊 Aya! My God!
這 場 冤 債 訴 憑 誰 Who would be able to judge this case?
伊 今 出 口 應 難 悔 She can not take her words back.
一 點 靈 犀 托 付 伊 I have given my heart to him.
幾 番 欲 介 無 詞 I have no more excuses now.
合 拜 跪 Let's kneel down together and pray,
此 情 有 誰 堪 比 Our love can not be surpassed by any.
慢 追 思 Thinking it over,
此 德 何 年 報 取 I don't know what I can do in return for your kindness.
誰 承 望 今 宵 牛 女 Who would ever expect that tonight Niu-Lang and Zhi-Nyu
銀 河 咫 尺 間 Would cross the milky way
好 一 似 穿 針 會 To meet each other.
兩 下 裡 青 春 濃 桃 艷 李 Let's enjoy our splendid youth.
輸 情 輸 意 He has won over me.
鴛 鴦 已 入 牢 籠 計 We are trapped in love.
恩 情 怕 逐 楊 花 起 I am just afraid his love will be gone like the Soring flowers.
一 首 詞 兩 下 緣 ONE poem brings TWO to one destiny
三 生 謎 and solves the riddle of THREE lifetimes!
相 看 又 恐 相 拋 棄 Looking at him, I fear it will soon be over.
等 閒 忘 卻 情 容 易 He might forget my love much too easily.
來 呀 Come!
噯 也 不 管 人 憔 悴 Ai! Does he care about my weary thoughts?
好 如 此 我 予 你 對 天 盟 誓 What if I vow to God?
誓 來 Well!
好 皇 天 在 上 I swear to God above,
我潘必正若忘了妙常今日之情永遠前程不 If I ever forget my love for Chen, my future will never be...
啐 不 是 這 等 罰 No, the punishment is not like that.
要 怎 麼 樣 罰 Then how will I be punished?
潘 郎 你 若 負 了 我 是 Pan, if you ever forget me…
唵 Yes?
自 有 皇 天 在 上 God above will be our witness,
照 證 兩 心 知 You know, I know and God knows.
哈 哈 哈 Ha! Ha! Ha!
如 此 我 們 大 家 來 同 拜 天 地 如 何 In that case, how about taking a pledge?
我 倒 不 會 I do not know how.
拜 麼 有 什 麼 不 會 呀 Come on, just kneel down with me and say,
我 不 會 來 呀 來 呀 I do not know how. Come!
我 不 會 哈 哈 哈 I do not know how. Ha! Ha! Ha!
誓 海 盟 山 永 不 移 Like the mountain, like the sea, we vow our love will never change.
從 今 孽 債 染 緇 衣 From now, through thick and thin.
歡 娛 Joyfully,
看 雙 雙 一 似 鳳 求 鸞 配 Like the love birds we are a perfect match.
天 長 地 久 君 須 記 Like the eternal sky and the earth, my love, please remember this.
此 日 裡 恩 情 不 暫 離 From this day on, our love will never leave us.
把 往 日 恩 情 從 頭 訴 與 你 Tonight you will claim all my love from me.
哈 哈 哈 Ha! Ha! Ha!
還 我 詩 來 還 我 詩 來 呀 Give me back the poem, give me back the poem.
哈 哈 哈 Ha! Ha! Ha! �