Tip:
Highlight text to annotate it
X
סידדהאַרטהאַ דורך הערמאַנן כעס פּרק 3.
גאָטאַמאַ
אין דער שטאָט פון סאַוואַטהי, יעדער קינד געוואוסט דעם נאָמען פון די געהויבענע בודאַ, און יעדער
הויז איז געווען אנגעברייט צו פּלאָמבירן די צדאָקע-שיסל פון גאָטאַמאַ ס תלמידים, דער בישטיקע בעגינג
אָנעס.
נעבן די שטאָט איז געווען גאָטאַמאַ ס באַליבט שטעלן צו בלייַבן, דער גראָווע פון דזשעטאַוואַנאַ, וואָס דער
רייַך סוחר אַנאַטהאַפּינדיקאַ, אַ אָובידיאַנט ווערשאַפּער פון די געהויבענע איינער, האט געגעבן
אים און זיין מענטשן פֿאַר אַ מתנה.
אַלע מעשיות און ענטפֿערס, וואָס די צוויי יונג אַססעטיקס האט באקומען אין זייער זוכן פֿאַר
גאָטאַמאַ ס פארבליבן, האט שפּיציק זיי צו דעם שטח.
און ערייווינג בייַ סאַוואַטהי, אין דער זייער ערשטער הויז, איידער די טיר פון וואָס זיי
פארשטאפט צו בעטן, עסנוואַרג האט געווארן געפֿינט צו זיי, און זיי אנגענומען די עסנוואַרג, און
סידדהאַרטהאַ געפרעגט די פרוי, וואס קאָלנער זיי די עסנוואַרג:
"מיר וועלן ווי צו וויסן, טאַקע ראַכמאָנעסדיק איינער, ווו דער בודאַ רוט, די מערסט געאַכט
איינער, פֿאַר מיר זענען צוויי סאַמאַנאַס פון די וואַלד און האָבן קומען, צו זען אים, די פּערפעקטאַד
איינער, און צו הערן די לערנונגען פון זיין מויל. "
קוואָטה די פרוי: "דא, איר האָבן באמת קומען צו די רעכט אָרט, איר סאַמאַנאַס פון
די וואַלד.
איר זאָל וויסן, אין דזשעטאַוואַנאַ, אין דעם גאָרטן פון אַנאַטהאַפּינדיקאַ איז ווו די דערהויבן איינער
וואוינט.
עס איר פּילגרימס וועט פארבראכט די נאַכט, פֿאַר עם איז גענוג פּלאַץ פֿאַר די
ינומעראַבאַל, וואס סטייַע דאָ, צו הערן די לערנונגען פון זיין מויל. "
דעם געמאכט גאָווינדאַ גליקלעך, און פול פון פרייד ער יקסקליימד: "גוט אַזוי, אַזוי מיר האָבן ריטשט
אונדזער דעסטיניישאַן, און אונדזער דרך האט קומען צו אַ סוף!
אבער דערציילן אונדז, טאַקע מוטער פון די פּילגרימס, טאָן איר וויסן אים, דער בודאַ, האָבן איר געזען אים
מיט אייער אייגן אויגן? "קוואָטה די פרוי:" סך מאל איך האָבן געזען
אים, די דערהויבן איינער.
אויף פילע טעג, איך האב געזען אים, געגאנגען דורך דעם אַליז אין שטילקייַט, ווערינג זיין
געל מאַנטל, פּריזענטינג זיין צדאָקע-שיסל אין שטילקייַט אין די טירן פון די הייזער, געלאזן
מיט אַ אָנגעפילט שיסל. "
דעליגהטעדלי, גאָווינדאַ איינגעהערט און געוואלט צו פרעגן און הערן פיל מער.
אבער סידדהאַרטהאַ ערדזשד אים צו גיין אויף.
זיי טאַנגקט און לינקס און קוים האט צו פרעגן פֿאַר אינסטרוקציעס, פֿאַר גאַנץ פילע פּילגרימס
און מאָנקס ווי געזונט פון גאָטאַמאַ ס קהל זענען געווען אויף זייער וועג צו די דזשעטאַוואַנאַ.
און זינט זיי ריטשט עס בייַ נאַכט, עס זענען געווען שטענדיקע ערייוואַלז, שאַוץ, און רעדן פון
יענע וואס זוכן באַשיצן און גאַט עס.
די צוויי סאַמאַנאַס, צוגעוווינט צו לעבן אין די וואַלד, געפונען געשווינד און אָן מאכן
קיין גערויש אַ פּלאַץ צו בלייַבן און רעסטאַד עס ביז דער פרימאָרגן.
אין זונופגאַנג, זיי געזען מיט כידעש וואָס אַ גרויס מאַסע פון געגלויבט און טשיקאַווע
מען האט פארבראכט די נאַכט דאָ.
אויף אַלע פּאַטס פון די ווונדערלעך גראָווע, מאָנקס געגאנגען אין געל ראָובז, אונטער די ביימער
זיי געזעסן דאָ און דארט, אין טיף קאַנטאַמפּליישאַן - אָדער אין אַ שמועס וועגן
רוחניות זאכן, דער שאָטנדיק גאַרדענס געקוקט
ווי אַ שטאָט, פול פון מענטשן, באַסלינג ווי ביז.
די מערהייַט פון די מאָנקס זענען אויס מיט זייער צדאָקע-שיסל, צו זאַמלען עסנוואַרג אין שטאָט
פֿאַר זייער אָנבייַסן, דער בלויז מאָלצייַט פון די טאָג.
דער בודאַ זיך, די אויפגעקלערטע איינער, איז געווען אויך אין די מידע פון גענומען דעם גיין
צו בעטן אין דעם פרימאָרגן.
סידדהאַרטהאַ געזען אים, און ער טייקעף דערקענט אים, ווי אויב אַ גאָט האט שפּיציק אים
אויס צו אים.
ער האט געזען אים, אַ פּשוט מענטש אין אַ געל קיטל, שייַכעס די צדאָקע-שיסל אין זיין האנט, געגאנגען
בישטיקע. "לוק דאָ!"
סידדהאַרטהאַ געזאגט שטיל צו גאָווינדאַ.
"דאס איינער איז דער בודאַ." אַטטענטיוועלי, גאָווינדאַ געקוקט בייַ די מאָנק אין
די געל קיטל, וואס געווען צו זיין אין קיין וועג אַנדערש פון די הונדערטער פון אנדערע מאָנקס.
און באַלד, גאָווינדאַ אויך איינגעזען: דאס איז די מען.
און זיי נאכגעגאנגען אים און באמערקט אים.
דער בודאַ געגאנגען אויף זיין וועג, מאַדאַסטלי און טיף אין זיין געדאנקען, זיין רו פּנים איז געווען
ניט צופרידן ניט טרויעריק, עס געווען צו שמייכלען שטיל און ינווערדלי.
מיט אַ פאַרבאָרגן שמייכל, שטיל, רויק, עפּעס ריזעמבאַלינג אַ געזונט קינד, דער בודאַ
געגאנגען, וואָר די קיטל און געשטעלט זיין פֿיס פּונקט ווי אַלע פון זיין מאָנקס האט, לויט צו
אַ גענוי הערשן.
אבער זיין פּנים און זיין גיין, זיין שטיל לאָוערד בליק, זיין שטיל דאַנגגלינג האנט
און אפילו יעדער פינגער פון זיין שטיל דאַנגגלינג האנט אויסגעדריקט שלום, אויסגעדריקט
שליימעס, האט ניט זוכן, האט ניט
נאָכמאַכן, ברידד סאָפלי אין אַ ונווהיטהערינג רו, אין אַ ונווהיטהערינג ליכט, אַ
אַנטאַטשאַבאַל שלום.
אזוי גאָטאַמאַ געגאנגען צו די שטאָט, צו זאַמלען צדאָקע, און די צוויי סאַמאַנאַס
דערקענט אים סאָוללי דורך די שלימות פון זיין רו, דורך די קווייאַטנאַס פון זיין
אויסזען, אין וואָס עס איז ניט
שאַרף, ניט גלוסטן, ניט נאָכמאַך, קיין מי צו זיין געזען, נאָר ליכט און שלום.
"הייַנט, מיר וועט הערן די לערנונגען פון זיין מויל." האט גאָווינדאַ.
סידדהאַרטהאַ האט ניט ענטפֿערן.
ער פּעלץ קליין נייַגעריקייַט פֿאַר די לערנונגען, ער האט ניט גלויבן אַז זיי וועלן לערנען
אים עפּעס נייַ, אָבער ער האט, פּונקט ווי גאָווינדאַ האט, געהערט די אינהאַלט פון דעם
בודאַ ס לערנונגען ווידער און ווידער, כאָטש
די ריפּאָרץ בלויז רעפּריזענטיד רגע-אָדער דריט-האנט אינפֿאָרמאַציע.
אבער אַטענטיוולי ער האט בייַ גאָטאַמאַ ס קאָפּ, זיין פּלייצעס, זיין פֿיס, זיין שטיל
דאַנגגלינג האנט, און עס געווען צו אים ווי אויב יעדער שלאָס פון יעדער פינגער פון דעם האנט
איז געווען פון די לערנונגען, גערעדט פון, ברידד
פון, עקסכיילד די שמעקנדיק פון, גליסאַנד פון אמת.
דעם מענטש, דעם בודאַ איז געווען עמעסדיק אַראָפּ צו די האַווייַע פון זיין לעצט פינגער.
דעם מענטש איז הייליק. קיינמאָל פריער, סידדהאַרטהאַ האט ווענערייטיד אַ
מענטש אַזוי פיל, קיינמאָל איידער ער האט ליב געהאט אַ מענטש ווי פיל ווי דעם איינער.
זיי ביידע געגאנגען דער בודאַ ביז זיי ריטשט די שטאָט און דעמאָלט אומגעקערט אין
שטילקייַט, פֿאַר זיי זיך בדעה צו ייַנהאַלטנ פון אויף דעם טאָג.
זיי האבן געזען גאָטאַמאַ אומגעקערט - וואָס ער געגעסן קען ניט אפילו האָבן זאַט אַ פויגל ס
אַפּעטיט, און זיי געזען אים ריטייערינג אין די שאָטן פון די מאַנגאָ-ביימער.
אבער אין די אָוונט, ווען די היץ קולד אַראָפּ און אַלעמען אין די לאַגער סטאַרטעד צו
האַוועניש וועגן און אלנגעזאמלט אַרום, זיי געהערט דער בודאַ לערנען.
זיי געהערט זיין קול, און עס איז געווען אויך פּערפעקטאַד, איז געווען פון גאנץ קאַלמנאַס, איז געווען
פול פון שלום.
גאָטאַמאַ געלערנט די לערנונגען פון צאָרעס, פון די אָנהייב פון צאָרעס, פון די וועג צו
באַפרייַען צאָרעס. קאַלמלי און קלאר זיין שטיל רייד פלאָוד
אויף.
צאָרעס איז געווען לעבן, פול פון צאָרעס איז געווען די וועלט, אָבער ישועה פון צאָרעס האט
געווען געפונען: ישועה איז געווען באקומען דורך אים וואס וועט גיין די דרך פון די בודאַ.
מיט אַ ווייך, נאָך פעסט קול די דערהויבן איינער גערעדט, געלערנט די פיר הויפּט דאָקטרינעס,
געלערנט די ייטפאָולד דרך, געדולדיק ער געגאנגען די געוויינטלעך דרך פון די לערנונגען, פון
די ביישפילן, פון די רעפּאַטישאַנז, ברייטלי
און שטיל זיין קול כאַווערד איבער די צוהערערס, ווי אַ ליכט, ווי אַ סטאַרי הימל.
ווען דער בודאַ - נאַכט האט שוין געפאלן - געענדיקט זיין רעדע, פילע אַ פּילגרים סטעפּט
פאָרויס און געבעטן צו אנגענומען אין דער קהל, זוכן אָפּדאַך אין די לערנונגען.
און גאָטאַמאַ אנגענומען זיי דורך רעדן: "איר האָבן געהערט די לערנונגען געזונט, עס האט קומען
צו איר געזונט. אזוי פאַרבינדן אונדז און גיין אין קדושה, צו שטעלן
אַ סוף צו אַלע צאָרעס. "
זע, דעמאָלט גאָווינדאַ, די שעמעוודיק איינער, אויך סטעפּט פאָרויס און גערעדט: "איך אויך נעמען מיין
אָפּדאַך אין די געהויבענע איינער און זיין לערנונגען, "און ער געבעטן צו אנגענומען אין
דער קהל פון זיין תלמידים און איז געווען אנגענומען.
רעכט דערנאָכדעם, ווען דער בודאַ האט ויסגעדינט פֿאַר די נאַכט, גאָווינדאַ אויסגעדרייט צו
סידדהאַרטהאַ און גערעדט גערן: "סידאַרטאַ, עס איז ניט מיין שטעלן צו מוסערן איר.
מיר האָבן ביידע געהערט די דערהויבן איין, מיר האָבן ביידע דערקענט די לערנונגען.
גאָווינדאַ האט געהערט די לערנונגען, ער האט גענומען אָפּדאַך אין עס.
אבער איר, מיין אַנערד פרייַנד, טאָן ניט איר אויך וועלן צו גיין דער דרך פון ישועה?
וואלט איר ווילן צו קווענקלענ, טאָן איר ווילן צו וואַרטן קיין מער? "
סידדהאַרטהאַ אַווייקאַנד ווי אויב ער האט שוין שלאָפנדיק, ווען ער געהערט גאָווינדאַ ס ווערטער.
פֿאַר אַ לאַנג טאָמע, ער האט אין גאָווינדאַ ס פּנים.
און ער גערעדט שטיל, אין אַ קול אָן שפּאָט: "גאָווינדאַ, מיין פרייַנד, איצט איר האָבן
גענומען דעם שריט, איצט איר האט אויסדערוויילט דעם דרך.
תמיד, טאַקע גאָווינדאַ, איר'ווע געווען מיין פרייַנד, איר'ווע שטענדיק געגאנגען איינער שריט הינטער מיר.
אָפֿט איך האָבן געדאַנק: וועט ניט גאָווינדאַ פֿאַר אַמאָל אויך נעמען אַ שריט דורך זיך, אָן
מיר, אויס פון זיין אייגן נשמה?
זע, איצט איר'ווע געקערט אין אַ מענטש און זענען טשוזינג דיין שטעג פֿאַר זיך.
איך וויל אַז איר וועט גיין עס אַרויף צו זייַן סוף, טאַקע מיין פרייַנד, אַז איר וועט געפינען
ישועה! "
גאָווינדאַ, ניט גאָר שכל עס נאָך, ריפּיטיד זיין קשיא אין אַ ומגעדולדיק
טאָן: "ספּיק אַרויף, איך בעטן איר, מיין טייַער!
זאג מיר, זינט עס קען ניט זיין קיין אנדערע וועג, אַז איר אויך, מיין געלערנט פרייַנד, וועט
נעמען אייער אָפּדאַך מיט די דערהויבן בודאַ! "
סידדהאַרטהאַ געשטעלט זיין האנט אויף גאָווינדאַ ס אַקסל: "איר ניט אַנדערש צו הערן מיין גוט ווונטש
פֿאַר איר, טאַקע גאָווינדאַ.
איך בין ריפּיטינג עס: איך וויל אַז איר וועט גיין דעם דרך אַרויף צו זייַן סוף, אַז איר וועט
געפינען ישועה! "
אין דעם מאָמענט, גאָווינדאַ איינגעזען אַז זיין פרייַנד האט לינק אים, און ער סטאַרטעד צו
וויינען. "סידאַרטאַ!" ער יקסקליימד לאַמענטינגלי.
סידדהאַרטהאַ ליב גערעדט צו אים: "דו זאלסט ניט פאַרגעסן, גאָווינדאַ, אַז איר זענען איצט איינער פון
די סאַמאַנאַס פון דער בודאַ!
איר האָבן רינאַונסט דיין היים און דיין עלטערן, רינאַונסט דיין געבורט און
פארמאגט, רינאַונסט אייער פּאָטער וועט, רינאַונסט אַלע פרייַנדשאַפט.
דעם איז וואָס די לערנונגען דאַרפן, דעם איז וואָס די דערהויבן איינער וויל.
דעם איז וואָס איר געוואלט פֿאַר זיך. מאָרגן, טאַקע גאָווינדאַ, איך וועט לאָזן איר. "
פֿאַר אַ לאַנג צייַט, די פריינט פארבליבן גיין אין די גראָווע, פֿאַר אַ לאַנג צייַט, זיי
לייגן עס און געפונען קיין שלאָף.
און איבער און איבער ווידער, גאָווינדאַ ערדזשד זיין פרייַנד, ער זאָל זאָגן אים וואָס ער וואָלט ניט
וועלן צו זוכן אָפּדאַך אין גאָטאַמאַ ס לערנונגען, וואָס שולד ער וואָלט געפינען אין די
לערנונגען.
אבער סידדהאַרטהאַ געקערט אים אַוועק יעדער צייַט און האט געזאגט: "זייט צופרידן, גאָווינדאַ!
זייער גוט זענען די לערנונגען פון די געהויבענע איינער, ווי קען איך געפינען אַ שולד אין זיי? "
זייער פרי אין די פרימאָרגן, אַ נאכגייער פון בודאַ, איינער פון זיין אָולדאַסט מאָנקס, זענען
דורך דעם גאָרטן און גערופן אַלע יענע צו אים וואס האט ווי נאַוואַסיז גענומען זייער אָפּדאַך
אין די לערנונגען, צו אָנטאָן זיי אַרויף אין דער
געל קיטל און צו אָנווייַזן זיי אין דער ערשטער לערנונגען און דוטיז פון זייער
פּאָזיציע.
און גאָווינדאַ געלט פרייַ, עמברייסט אַמאָל ווידער זיין קינדשאַפט פרייַנד און לינקס מיט
די נאַוואַסיז. אבער סידדהאַרטהאַ געגאנגען דורך דעם גראָווע,
פאַרפאַלן אין געדאַנק.
און ער געטראפן צו טרעפן גאָטאַמאַ, די דערהויבן איינער, און ווען ער גריטיד אים מיט
רעספּעקט און דער בודאַ ס בליק איז אַזוי פול פון גוטהאַרציקייַט און רו, דער יונג מענטש
סאַמאַנד זיין מוט און געפרעגט דעם
געאַכט איינער פֿאַר די דערלויבעניש צו רעדן צו אים.
בישטיקע די דערהויבן איינער נאַדאַד זיין האַסקאָמע.
קוואָטה סידדהאַרטהאַ: "יעסטערדייַ, טאַקע דערהויבן איינער, איך האט שוין זוכה צו הערן אייער
וואַנדראַס לערנונגען. צוזאַמען מיט מיין פרייַנד, איך האט קומען פון
ווייַטן, צו הערן אייערע לערנונגען.
און איצט מיין פרייַנד איז געגאנגען צו בלייַבן מיט דיין מענטשן, ער האט גענומען זיין אָפּדאַך מיט
איר. אבער איך וועל ווידער אָנהייבן אויף מיין פּילגרימ - נעסיע. "
"ווי איר ביטע," די געאַכט איינער גערעדט בענימעס.
"טו דרייסט איז מיין רעדע," סידאַרטאַ פארבליבן, "אָבער איך טאָן ניט וועלן צו פאַרלאָזן די
דערהויבן איינער אָן בעת האָנעסטלי דערציילט אים מיין געדאנקען.
טוט עס ביטע די געאַכט איינער צו הערן צו מיר פֿאַר איין מאָמענט מער? "
בישטיקע, דער בודאַ נאַדאַד זיין האַסקאָמע.
קוואָטה סידדהאַרטהאַ: "איין זאַך, טאַקע רובֿ געאַכט איינער, איך האָבן אַדמייערד אין אייער
לערנונגען רובֿ פון אַלע.
אלץ אין אייער לערנונגען איז בישליימעס קלאָר, איז פּראָווען, איר זענען פּריזענטינג די
וועלט ווי אַ גאנץ קייט, אַ קייט וועלכע איז קיינמאָל און ינ ערגעצ ניט צעבראכן, אַן אייביק קייט
די לינקס פון וואָס זענען סיבות און יפעקס.
קיינמאָל פריער, דעם האט מען געזען אַזוי קלאר, קיינמאָל פריער, דעם האט געווארן
דערלאנגט אַזוי יררעפוטאַבלי, באמת, די האַרץ פון יעדער בראַהמאַן האט צו שלאָגן שטארקער מיט
ליבע, אַמאָל ער האט געזען די וועלט דורך
אייערע לערנונגען בישליימעס פארבונדן, אָן גאַפּס, קלאָר ווי אַ קריסטאַל, ניט דיפּענדינג אויף
צופאַל, ניט דיפּענדינג אויף געטער.
צי עס זאל זיין גוט אָדער שלעכט, צי לעבעדיק לויט צו עס וואָלט זיין צאָרעס
אָדער פרייד, איך טאָן ניט ווינטשן צו דיסקוטירן, עפשער דעם איז ניט נייטיק - אָבער די יונאַפאָרמאַטי
פון דער וועלט, אַז אַלץ וואָס כאַפּאַנז
איז פארבונדן, אַז די גרויס און די קליין דאס זענען אַלע ענקאַמפּאַסט דורך דער זעלביקער
פאָרסעס פון צייַט, דורך דער זעלביקער געזעץ פון סיבות, פון קומען אין זייַענדיק און פון געהאלטן ביים שטארבן, דעם איז
וואָס שיינט ברייטלי אויס פון דיין דערהויבן לערנונגען, טאַקע פּערפעקטאַד איינער.
אבער לויט צו אייער זייער אייגן לערנונגען, דעם אחדות און נייטיק סיקוואַנס פון אַלע
דאס איז דאך איבערגעבליבענע אין איין אָרט, דורך אַ קליין ריס, דעם וועלט פון אחדות איז
ינוויידיד דורך עפּעס פרעמד, עפּעס נייַ,
עפּעס וואָס האט נישט געווען דארט פריער, און וואָס קענען ניט זיין דעמאַנסטרייטיד און קענען ניט
זיין פּראָווען: די ביסט אייערע לערנונגען פון אָוווערקאַמינג דער וועלט, פון ישועה.
אבער מיט דעם קליין ריס, מיט דעם קליין בריטש, די גאנצע אייביק און מונדיר געזעץ
פון די וועלט איז ברייקינג באַזונדער ווידער און ווערט פּאָסל.
ביטע מוחל מיר פֿאַר יקספּרעסינג דעם אַבדזשעקשאַן. "
שטיל, גאָטאַמאַ האט איינגעהערט צו אים, אַנמוווד.
איצט ער גערעדט, די פּערפעקטאַד איינער, מיט זיין מין, מיט זיין העפלעך און קלאָר קול:
"איר'ווע געהערט די לערנונגען, טאַקע זון פון אַ בראַהמאַן, און גוט פֿאַר איר אַז איר'ווע
טראַכט וועגן עס אַזוי דיפּלי.
איר'ווע געפונען אַ ריס אין עס, אַ טעות. איר זאָל טראַכטן וועגן דעם ווייַטער.
אבער זיין געווארנט, טאַקע זוכער פון וויסן, פון די טיקיט פון מיינונגען און פון אַרגיוינג
וועגן ווערטער.
עס איז גאָרנישט צו מיינונגען, זיי זאלן זיין שיין אָדער מיעס, קלוג אָדער נאַריש,
אַלעמען קענען שטיצן זיי אָדער אַוועקוואַרפן זיי.
אבער די לערנונגען, איר'ווע געהערט פון מיר, זענען קיין מיינונג, און זייער ציל איז ניט צו
דערקלערן די וועלט צו יענע וואס זוכן וויסן.
זיי האָבן אַ אַנדערש ציל, זייער ציל איז ישועה פון צאָרעס.
דעם איז וואָס גאָטאַמאַ לערנט, גאָרנישט אַנדערש. "" איך וויל אַז איר, טאַקע דערהויבן איינער, וואָלט ניט
זיין בייז מיט מיר, "האט די יונגע מענטשן.
"איך האב ניט גערעדט צו איר ווי דעם צו טייַנען מיט איר, צו טייַנען וועגן ווערטער.
איר זענט באמת רעכט, עס איז קליין צו מיינונגען.
אבער לאָזן מיר זאָגן דעם איינער מער זאַך: איך האָבן ניט דאַוטיד אין איר פֿאַר אַ איין מאָמענט.
איך האָבן ניט דאַוטיד פֿאַר אַ איין מאָמענט אַז איר זענען בודאַ, אַז איר האָבן ריטשט די
ציל, די העכסטן ציל צו וואָס אַזוי פילע טויזנטער פון בראַהמאַנס און קינדער פון
בראַהמאַנס זענען אויף זייער וועג.
איר האָבן געפונען ישועה פון טויט. עס האט קומען צו איר אין די לויף פון אייער
אייגן זוכן, אויף דיין אייגן דרך, דורך מחשבות, דורך קלערן, דורך
רילאַזיישאַנז, דורך אויפקלערונג.
עס האט ניט קומען צו איר דורך מיטל פון לערנונגען!
און - אַזוי איז מיין געדאַנק, טאַקע דערהויבן איינער, - קיינער וועט קריגן ישועה דורך מיטל פון
לערנונגען!
איר וועט ניט קענען צו קאַנוויי און זאָגן צו אַבי ווער, טאַקע געאַכט איינער, אין ווערטער און
דורך לערנונגען וואָס האט געטראפן צו איר אין די שעה פון השכלה!
די לערנונגען פון די אויפגעקלערטע בודאַ אַנטהאַלטן פיל, עס לערנט פילע צו לעבן
רעכטפארטיק, צו ויסמייַדן בייז.
אבער עס איז איין זאַך וואָס די אַזוי קלאָר, די אַזוי געאַכט לערנונגען טאָן ניט
אַנטהאַלטן: זיי טאָן ניט אַנטהאַלטן די מיסטעריע פון וואָס די דערהויבן איינער האט יקספּיריאַנסט פֿאַר
זיך, ער אַליין צווישן הונדערטער פון טויזנטער.
דעם איז וואָס איך האָבן טראַכט און איינגעזען, ווען איך האָבן געהערט די לערנונגען.
דעם איז וואָס איך בין קאַנטיניוינג מיין טראַוואַלז - ניט צו זוכן אנדערע, בעסער לערנונגען, פֿאַר איך וויסן
עס זענען גאָרניט, אָבער צו אַרויסגיין פון אַלע לערנונגען און אַלע לערער און צו דערגרייכן מיין
ציל דורך זיך אָדער צו שטאַרבן.
אבער אָפֿט, איך וועט טראַכטן פון דעם טאָג, טאַקע דערהויבן איינער, און פון דעם שעה, ווען מיין אויגן
בעהעלד אַ הייליק מענטשן. "
דער בודאַ ס אויגן שטיל געקוקט צו דער ערד, שטיל, אין גאנץ יקוואַנימיטי זיין
ינסקרוטאַבאַל פּנים איז געווען סמיילינג.
"איך ווונטש," די געאַכט איינער גערעדט סלאָולי, "אַז אייער מחשבות וועט ניט זיין אין טעות,
אַז איר וועט דערגרייכן דעם ציל!
אבער זאָגן מיר: האט איר געזען דעם פאלק פון מיין סאַמאַנאַס, מיין פילע ברידער, וואס האָבן
גענומען אָפּדאַך אין די לערנונגען?
און טאָן איר גלויבן, טאַקע פרעמדער, טאַקע סאַמאַנאַ, טאָן איר גלויבן אַז עס וועט זיין בעסער פֿאַר
זיי אַלע די פאַרלאָזן די לערנונגען און צו קריק אין דעם לעבן די וועלט און פון
וויל? "
"פאַר איז אַזאַ אַ געדאַנק פון מיין מיינונג," יקסקליימד סידדהאַרטהאַ.
"איך וויל אַז זיי וועלן אַלע בלייַבן מיט די לערנונגען, אַז זיי וועלן דערגרייכן זייער
ציל!
עס איז ניט מיין שטעלן צו משפּטן אנדערן מענטש ס לעבן.
בלויז פֿאַר זיך, פֿאַר זיך אַליין, איך מוזן באַשליסן, איך מוזן אויסדערוויילט, איך מוזן אָפּזאָגן.
ישועה פון די זיך איז וואָס מיר סאַמאַנאַס זוכן פֿאַר, טאַקע דערהויבן איינער.
אויב איך בלויז געווען איינער פון אייערע תלמידים, טאַקע געאַכט איינער, איך'ד מורא אַז עס זאל
פּאַסירן צו מיר אַז בלויז אַ פּאָנעם, בלויז דיסעפּטיוולי מיין זיך וואָלט זיין רו און זיין
אויסגעקויפט, אָבער אַז אין אמת עס וואָלט לעבן
אויף און וואַקסן, פֿאַר דעמאָלט איך האט ריפּלייסט מיין זיך מיט די לערנונגען, מיין פליכט צו נאָכפאָלגן
איר, מיין ליבע פֿאַר איר, און די קהילה פון די מאָנקס! "
מיט האַלב פון אַ שמייכל, מיט אַ אַנווייווערינג אָופּאַננאַס און גוטהאַרציקייַט, גאָטאַמאַ געקוקט אין
דער פרעמדער ס אויגן און באַפעלן אים צו לאָזן מיט אַ קוים באמערקט האַווייַע.
"איר ביסט קלוג, טאַקע סאַמאַנאַ.", דער געאַכט איינער גערעדט.
"איר וויסן ווי צו רעדן ווייזלי, מיין פרייַנד. זייט אַווער פון צו פיל חכמה! "
דער בודאַ זיך אַוועק, און זיין בליק און האַלב פון אַ שמייכל פארבליבן אויף אייביק עטשט אין
סידדהאַרטהאַ ס זיקאָרן.
איך האב קיינמאָל פריער געזען אַ מענטש בליק און שמייכל, זיצן און גיין דעם וועג, ער
געדאַנק, באמת, איך ווונטש צו קענען צו בליק און שמייכל, זיצן און גיין דעם וועג, צו, אַזוי
פֿרייַ, אַזוי געאַכט, אַזוי פאַרבאָרגן, אַזוי עפענען, אַזוי קינד, ווי און מיסטעריעז.
פארוואר, נאָר אַ מענטש וואס האט סאַקסידאַד אין ריטשינג די ינערמאָוסט טייל פון זיין זיך
וואָלט בליק און גיין דעם וועג.
גוט אַזוי, איך אויך וועט זוכן צו דערגרייכן די ינערמאָוסט טייל פון מיין זיך.
איך געזען אַ מענטש, סידדהאַרטהאַ געדאַנק, אַ איין מענטש, פֿאַר וועמען איך וואָלט האָבן צו נידעריקער מיין
בליק.
איך טאָן ניט וועלן צו נידעריקער מיין בליק איידער קיין אנדערע, ניט פֿאַר קיין אנדערע.
ניט לערנונגען וועט ינטייס מיר קיין מער, זינט דעם מענטשן ס לערנונגען האָבן ניט ינטייסט מיר.
איך בין דיפּרייווד דורך דער בודאַ, טראַכט סידדהאַרטהאַ, איך בין דיפּרייווד, און אפילו מער ער
האט געגעבן צו מיר.
ער האט דיפּרייווד מיר פון מיין פרייַנד, דער איינער וואס האט געגלויבט אין מיר און איצט גלויבן אין
אים, וואס האט שוין מיין שאָטן און איז איצט גאָטאַמאַ ס שאָטן.
אבער ער האט געגעבן מיר סידדהאַרטהאַ, זיך.