Quero mudar o mundo Cruzar os céus sem nada temer Séculos passam num segundo No brilho de um sorriso tem a força que me guia É o paraíso! (Solinho bacaninha) Yeah, Yeah, Yeeaahh! Sempre em busca de...
Português
The Meidou no Kama has started moving. The Door of Yesterday is opening. Ari Asagi-neechan Since you don't have the Crimson Scar, you can go to the outside world. You can leave this place. But isn't...
Sax! Bao giờ đêm nay mới hết đây?! Một chút nữa thôi. Kiên nhẫn đi. Chí phải! Nếu cậu đi bây giờ... Naraku sẽ biết được thời điểm chính xác khi cậu mất năng lực... Tôi sẽ đi. Kagome! Đừng có mất cảnh...
Các ngươi muốn gì ? Ngài Seshomaru... Ta muốn chiếc răng nanh. Răng nanh ? Không phải cái này . Thanh kiếm này không có cảm nhận của sự hủy diệt. Đi và tìm đồ thật đi. Thanh kiếm quyền lực có thể phá...
Wha-?! A Meido?! Kagome! Inuyasha! Inuyasha! The well! What happened to the Bone Eater's Well? The well disappeared! Meido Zangetsuha! The Shikon Jewel was afraid of Kagome! You never belonged...
English

1

annotations

How should I protect the things nayamu made mo naku You were the only one who was crying? I screamed in vain munashiku hibiita fukai mori no oku ni namida mo kotaerareta riyuu wa kasaneta yubi no...
English

1

annotations

How should I protect the things nayamu made mo naku You were the only one who was crying? I screamed in vain munashiku hibiita fukai mori no oku ni namida mo kotaerareta riyuu wa kasaneta yubi no...
English

1

annotations

How should I protect the things That trouble me even when hitotsu shika nakatta I screamed in vain As the echo resounded fukai mori no oku ni namida mo kotaerareta riyuu wa kasaneta yubi no nukumori...
English

1

annotations

How should I protect the things nayamu made mo naku hitotsu shika nakatta sakebigoe no kodama As the echo resounded In the depths of the deep forest The reason I can endure these tears is because The...
English

1

annotations

How should I protect the things That trouble me even when hitotsu shika nakatta I screamed in vain munashiku hibiita fukai mori no oku ni The reason I can endure these tears is because The warmth of...
English

1

annotations