Tip:
Highlight text to annotate it
X
Resign yourself to sorrow.
Don't lament your fate.
After all, what are women born for?
Only to suffer and weep!
How true! I am so unhappy!
My husband doesn't love me anymore.
You'll just have to endure it.
You don't dare oppose his will.
How unhappy I am! My husband doesn't love me anymore.
Endure it. You don't dare oppose him.
The Bey!
My lady, be strong!
What am I to do?
When he's in such a bad mood, there's not much hope for you!
I curse the arrogance of women.
I curse their insane thirst for power and luxury.
You women might as well forget all that here.
You must bow to Mustafà!
You must bow to Mustafà!
Courage, my lady!
It's a bad time.
I have nothing more to lose.
I'm ready to try anything.
Courage, my lady!
Sire, you're breaking my heart. I can't hide it any longer.
My dear, you've broken my eardrums!
What am I to do with you?
You've broken my eardrums!
What a nasty temper! So grumpy! So arrogant!
My changeable heart yearns for one woman after another.
He tramples over every woman he meets.
My dear, you've broken my eardrums!
I don't know what to do with you!
My changeable heart yearns for one woman after another.
I want to conquer a new ravishing beauty.
He yearns for yet another woman!
Yes, he tramples over women!
- Hard as stone! - What a life!
Have my Italian slave come here at once.
You know I'm sick of my wife Elvira.
Throw her out? That's bad.
Keep her? That's worse!
So I decided that Lindoro, the Italian, will be her husband.
What? But he's not a Turk.
The law of Mohammed doesn't allow such a muddle.
The only law I follow is my own fancy.
There's not a slave in my harem who can give me one hour of pleasure.
Their caresses and cooing only bore me.
You've got to find me an Italian girl.
I long to possess one of those young ladies.
One who gives her suitors such a run-around!
I'd happily find one for you.
But the sailors... the turbulent sea...
You have six days to find her.
Otherwise, I'll have you impaled!
How I languish for my loved one.
Yet how far I am from her.
This is the cruelest of torments.
My heart could not suffer more.
Perhaps a bright moment will come.
But I have no hope of that yet.
Yes, I languish for my loved one.
My heart finds contentment in the midst of pain!
My only peace is in thinking of my beloved.
I know she is faithful in her love.
Oh, when will I ever be able to return to Italy?
I've been in this confounded country for three months.
Enslaved and far from my beloved.
Listen, my Italian, I'm giving you a wife.
In this condition?
I'll show you a pretty face, a good heart, and all the extras!
And my own true love? (What a complication! )
When a man chooses a wife, he has a number of requirements.
Take one woman in a hundred...
Would she combine everything I want?
You want beauty? You want wealth?
Charm? Love? Don't you worry.
You find them all in this one woman.
She's one in a million.
I'd like her to be sincere and kind.
She's all that! All that!
For example, I'd like her to have...
...pretty eyes.
They're like two stars! Two stars!
Her hair?
Black.
Cheeks?
Rosy.
Face?
Gorgeous!
(He traps me at every turn. What am I to do? )
My dear friend, there's no escape. When you see her, you'll be hooked.
(I'm lost, I'm confused. What a miserable mess! )
(My heart is pounding for my own secret love! )
Are you made of ice? Of marble? What's holding you back?
Believe me, you'll like her.
She has pretty eyes?
Like two stars!
She's kind?
She's all that!
(I'm lost, I'm confused. What a miserable mess! )
Are you made of ice? Of marble? What's holding you back?
Believe me, you'll like her!
So many treasures! So many slaves!
What a cargo!
Are the women pretty?
Not bad.
This will cheer up Mustafà.
But here's a beauty without equal!
What a morsel for Mustafà!
Oh, cruel fate!
Oh, tyrannical love.
Is this how you reward my faithfulness?
What horror! What terror! What affliction!
No one has ever suffered so greatly.
All for you, my beloved Lindoro.
For your sake, I'm facing such danger.
Dear heaven, who will give me hope and guidance?
What a morsel for Mustafà!
I need to take hold of myself.
No more whimpering, no more fears.
Now's the time to be brave.
I'll show them just who I am!
I know the effect of a languid glance and a sigh.
I know how to conquer a man's heart.
Whether they're gentle or raging...
Whether they're frigid or flaming...
They're all alike, more or less.
What do they all ask for? What do they all long for?
A pretty woman to make them happy!
So here I am. I need to act quite sure of myself.
After all, I'm not afraid of men.
Have mercy! Help!
Here's one more slave.
My dear Taddeo...
I'm his - niece!
So I have to stay with her.
We're from Livorno.
Then you're Italians?
I'm proud of it!
You don't know how happy this makes me.
You'll be chosen by Mustafà as his favorite.
You'll be the brightest star in his harem.
Isabella, we're in real trouble.
Didn't you hear that terrible word?
Harem!
You'll be a plaything for the Bey! For Mustafà!
Whatever will be, will be.
I won't let it get me down.
Don't you trust me?
My darling, do you take me for an idiot?
What about your sweetheart Lindoro?
I never saw him, but I know all about him.
I was in love with him before I met you.
But it's been months since he left Italy.
And you've been sailing the seas in search of him.
I'm acting as your travelling companion.
Now as your “uncle,” I'll go into a harem. Heaven help me!
I am quite indifferent to the caprices of fortune.
But I cannot endure a jealous, impertinent man.
I am patient, I am prudent.
More than most men in love.
But I've learned from experience.
And I know what may come to pass.
A silly suitor is a cross to bear.
Of scheming women, better beware!
Better a Turk than a knave.
Better free than a slave.
Go to the devil. And good riddance.
I'm not squabbling with you any longer.
Goodbye then, my lady.
I'm finished with this nonsense.
(In the hands of barbarians without a single friend? )
(How will I manage? What a nasty predicament! )
(Suppose they threaten to put me to work? )
(How will I refuse? I'm scared to death! )
Miss Isabella...
Mister Taddeo...
(Her fury is dying down. )
(He's laughing...the baboon! )
Are we still angry?
What do you think?
Friends forever. No more suspicions or arguments.
In blissful peace, we'll be “niece” and “uncle”!
We'll make everyone believe it!
But that Bey, my dear...
He worries me a lot.
Don't think about that for now.
Whatever will be, will be.
But that Bey, my dear...
Don't think about that for now.
Whatever will be, will be.
Listen to me, Italian!
A ship from Venice has been ransomed.
It's about to set sail from here.
Would you like to return to Italy?
To my own country? Oh, how generous of you, sir.
If you take Elvira with you, I'll release you.
Now go to the ship and make arrangements with the captain.
Tell him that he's not to set sail without the two of you.
(At last I can escape from this hateful slavery. )
(I must accept! )
I'll go, and be right back.
You mean, I have to leave you?
You'll be happy in Italy.
Good news!
We found you a beautiful, fiery Italian girl.
There was a shipwreck.
She and some other slaves fell right into our hands.
What more could any Sultan ask for?
Elvira, hurry and leave with your Italian.
Zulma! You go with her.
I want to enjoy myself with this new young lady.
Today I'll teach every man a lesson.
How to tame a proud beauty!
A new ardor already beats in my breast.
It excites me, inflames me!
What strange, sweet contentment.
It transports me and makes me glow with pleasure.
You leave now.
Don't annoy me anymore.
You go with her.
Lead the lovely lady into my arms.
And pay honor to her beauty.
I'm on fire! I'm transported by desire!
How dear this new conquest will be to my heart!
How dear this new conquest will be to my heart!
Truthfully, I don' know what you see in a man like him.
I may be mad, but I still love him.
My lady, the ship is about to sail. It's only waiting for us.
Let me see Mustafà one last time.
We'll have to see him before we leave.
But if he's throwing you out, how can you still love him?
Follow my lead. Hurry up and be glad to leave.
After all, you're still young.
And rich...and beautiful.
Once you're in Italy, you'll find all the men a woman could want.
Husbands...
...and lovers!
Long live the great woman-tamer!
He turns wildcats into lambs.
Want to learn how to subdue these beauties?
Take a lesson from the great Mustafà.
The beautiful Italian girl is here.
(What a mug! )
(What an outfit! )
(What looks he's giving me! )
(I have him all figured out. )
(I know exactly how to treat him. )
(Wait til he sees what I can do! )
(What a mug! )
(What a face! What an outfit! )
(I know exactly how to treat him. )
(Wait till he sees what I can do! )
(What a morsel! Fit for a Sultan. )
(Nice and shapely. )
(I already adore her. )
(But I better hide my feelings. )
(What a morsel! Fit for a Sultan! )
(But I better hide my feelings. )
Destiny has dealt me a terrible blow.
I turn to you alone, my treasure.
Only you can console me.
(My heart is beating wildly! How sweetly she speaks! )
(This bird is trapped, he can't escape now. )
(I'm burning, I'm cooked! I'm out of control! )
(What a mug! )
(What a figure! )
(What a mug! )
(What a morsel! )
(What an outfit! )
(What a morsel! )
(But better hide my feelings. )
I must stay with my niece. I'm her uncle!
Do you understand?
(They're on intimate terms already! )
(The Turk has turned into another lovesick suitor! )
(Taddeo, what'll you do now? )
Sire, he's an ***.
Have him impaled!
He's my uncle.
Ali, let him go.
My dear, you're a man.
I don't know what to say. My dear, you overwhelm me.
(He'd impale me on the spot. Taddeo, what a mess! )
My dear, you overwhelm me!
(He'd impale me on the spot! )
Farewell, we're ready to sail across the ocean.
And we've come to express our heartfelt emotion.
(Who do I see? )
(Am I dreaming? )
(Am I delirious? )
(It's Isabella! )
(It's Lindoro! )
(I'm staggering! )
(I'm trembling! )
(Love, help me for pity's sake. )
(They're startled and stupefied. )
(What a thunderbolt! I'm so confused! )
Love, help me, for pity's sake.
I don't know how to take this change of events.
What a nasty look from Mustafà!
Tell me, who is this woman?
Until now, she was my wife.
I'm dissolving my marriage bonds for you, my dearest.
This man was my slave. I've chosen him to marry her.
You're getting rid of your wife?
And you expect me to love you?
I'll make you change these barbarous customs!
Your wife is to stay with you.
That can't be.
He will become my slave.
But that can't be!
Then go to the devil!
You don't know what love is.
(She's driving me crazy! )
(She's turned the lion into a ***! )
My head is spinning, topsy-turvy!
I'm dumbfounded by these goings-on!
Inside my head, a bell is ringing.
And it goes ding, ding, ding!
Inside my head, a bell is ringing.
And it goes ding, ding, ding!
I'm about to drown!
Stupid and stupefied!
That's our Mustafà now.
Love has finally done him in.
He's as helpless as a lamb.
That Italian girl is shrewd.
She did what no other woman could.
She acts cool, drives him insane. He doesn't see through her game!
Love has finally done him in.
He doesn't see through her game.
Go tell the Italian lady that I'll have coffee with her.
It's a good sign if, alone, she lets me meet her.
Then...you'll see how I treat her!
I'll do everything I can to please you.
But don't think it'll be that simple. She's crafty.
And even shrewder than you think.
Am I a nincompoop? You're both idiots!
If my plans for her work out...
...she'll be at my feet.
We'll see about that!
What terrible misfortune!
I'm no longer worried about my honor, my country, or even myself.
For I finally find Lindoro...
And I find he's unfaithful!
Stay, my beloved Isabella.
What did I do?
Aren't you marrying Elvira?
I'm escorting her, not marrying her!
And all because I longed to be back in your arms.
May I be struck by lightning if I ever betrayed our love.
Is my love precious to you? You swear it?
We must escape together.
By some trick, we'll sail away on the ship that's waiting.
You know that no woman can match my courage and daring.
Dear Isabella, you've given me hope again.
I'll wait for you in the woods. We'll secretly plan our escape.
I'll meet you there, my love.
Yield to me.
Yield to me, merciful love.
Console this soul at last.
My heart is worthy of your pity.
What a tender voice speaks to my heart.
You are the charming voice of love.
Now my throbbing pain is ended.
I'll press you to my breast.
I can't express my great happiness.
What a tender voice speaks to my heart.
You are the charming voice of love.
If only the Italian girl agrees to see me all alone.
I'm so taken with this young lady...
...that I seem to be in love!
I ordered you here to pay you honor.
I want to prove how dear your niece is to me.
So I now name you Lord High...
...Kaimakan.
Long live the great Kaimakan, protector of every Mussulman.
May you have the strength of a lion and the cunning of a serpent.
May the skies above and earth beneath...
...bless you with good healthy teeth!
Protector of every Mussulman...
...long live the great Kaimakan.
Kaimakan! I don't understand.
It means you're my lieutenant.
Because of my niece's appeal?
That's why your lordship chose me for such a rank?
Exactly, my friend!
What a heavy weight on my head!
And this robe has me all tangled up.
So if you'll kindly excuse me...
...I don't want to be a Kaimakan.
But thanks anyway, your lordship for the great honor.
(He's furious! )
(He's glaring at me! )
(He's terrifying me! )
(I better take stock of things. )
(If I refuse, I'll be impaled. )
(And if I accept? )
(I'll have to help him woo her! )
(Taddeo, what a dilemma. )
My lord, I'll stay a Kaimakan.
I don't want to offend you.
I'll do everything I can for you.
Sire, I'll shoulder my burden.
I'll take your respects to my niece.
(I'd be better off at the bottom of the sea! )
Now I'll go take your respects to my niece.
So Mustafà is honoring me by inviting me for coffee.
Slave!
Where are you?
You donkey! I had to call you twice.
Coffee...
For three, at least.
But I believe the Bey wanted to meet you all alone.
His own wife delivers that message?
I'm embarrassed for you.
But what else can I do?
I'll teach you.
Act like a sheep and a wolf will eat you up.
In Italy, it's the wives who train the husbands.
Now wait in the next room.
Just you watch how I set Mustafà straight.
What will-power!
What a woman!
I'll finish dressing before he comes.
Oh, here he comes.
Now I'll use all the arts at my command.
Make me lovely for the man I adore.
For the man I treasure.
Make me more beautiful...
...sweet goddess of love.
You know that I love him.
And I long to please him.
Lend me charm and brilliance.
(Careful! Watch and wait! You don't know what I'm capable of! )
The darling!
The schemer!
The beauty!
I never saw a woman like her!
This veil is too low.
Turn these feathers a little.
You're no help.
I can do it better myself.
How beautiful I long to be.
I'm afraid I won't seem as lovely to him as I wish to be.
For the man I adore...
For the man I treasure...
Make me more beautiful...
...sweet goddess of love.
(Dear Turk, one more blow, and down you go! )
What a woman she is!
She drives men wild!
I can't resist her.
This Isabella is enchanting.
I can't live without her.
Bring her to me.
Listen to me, Kaimakan.
When I sneeze...
...leave right away. Leave me alone with her.
(What a disaster! How low have I sunk? )
I present my new right-hand man.
Sir Taddeo....
The Kaimakan!
That will show you how much I hold you in esteem.
Thus does Mustafà honor you!
Kaimakan?
That face of yours fits the part!
I appreciate this honor, my lord.
Thank you for your great kindness.
I owe all this to you, dear niece!
You brought this grand honor on me.
Imagine the feelings I have in my heart!
Just look how she's dressed.
That's a clear sign of her passion.
She's only waiting to please the Bey.
She likes you more than words can say.
Oh, my dear!
He can drop dead!
Curse that silly idiot! He refuses to go away!
He can sneeze until he bursts. I'm not moving, here I stay!
Curse that silly idiot! He refuses to go away!
Those two fools are hilarious!
One's hoping, the other's moping.
Curse that silly idiot. He refuses to go away.
Let him sneeze until he bursts. I'm not moving, here I stay.
One's hoping, the other's moping!
We're splitting our sides!
Coffee!
My lady, please join us.
Your husband invites you.
Don't make him beg you.
What's my wife doing here?
Be kind to her for once.
I'm drinking poison and spitting bile!
He's not sneezing now!
What a ridiculous scene!
(I can't pretend anymore. )
Look at your wife.
She's darling.
You're pulling my leg!
You should comfort her!
I'm not a nincompoop!
I understand, my lady. It's very clear now.
You're making fun of me, too!
I'll make you pay for this!
There's fire in my veins! I can't hold myself back!
I feel a shiver.
A fire, a fury.
Agitation.
Confusion, trembling.
My heart, my head, my brain...
I'm about to lose my mind!
Who will comfort and guide me?
I feel a shiver.
A fire, a fury.
Agitation.
Confusion, trembling!
I'm about to lose my mind!
In spite of his bravado, the Bey has lost his head.
He was dying for an Italian girl.
But dealing with one makes him nervous and tense.
Now he'll learn a lesson at his own expense.
These Italian women are nonchalant and shrewd.
And they outdo all other women in the game of love.
They outdo all other women in the game of love.
Their manners and talents are well rehearsed.
Try to trick them, and they'll trick you first!
These Italian women are nonchalant and shrewd.
And they outdo all other women in the game of love.
You'll rescue Isabella from the Bey's clutches?
That's the plan. And she begs you to back us up.
You don't know who I really am.
You're not her uncle?
You can't see the forest for the trees.
Didn't she confide in you about her lover?
I know she has only one lover.
Right. Well, that's me.
Then I'm not worried!
Who does your niece think she's dealing with?
Does she think I'm one of her silly Italians?
She's ready to fulfill your every wish.
In strict confidence, she sent me to tell you she's dying of love.
She wants you to be worthy of her favors.
She has arranged a solemn ceremony.
She wants to make you her...
...Pappataci!
Pappataci? How wonderful!
I thank her. I'm grateful.
But “Pappataci” - what does it mean?
It's a title for certain kind of man...
...who never gets angry at the fair sex.
In Italy, it's very seldom awarded.
It's a very unusual honor.
You gave me a noble position.
Now you'll have a similar one.
Kaimakan and Pappataci.
We're even! Don't you think?
Italian women are charming, born to be loved.
(If I ever get back to Italy, what a story I'll have! )
It's a nice job.
And very, very easy to learn.
Explain it to me.
Pappataci...has to do what?
Surrounded by love affairs and beautiful women...
...by playful games and caresses...
...he must sleep, eat, and drink!
Pappataci must eat. Pappataci must sleep.
He must sleep, eat, and drink.
What a nice life! What a pleasure!
I couldn't ask for more.
Pappataci must eat.
Pappataci must sleep.
What a life! What a pleasure!
I couldn't ask for more!
Pappataci must eat.
He must sleep and then eat.
He must sleep.
He must eat.
So Isabella will trick the Bey into freeing the Italians!
What a wonder! How will she bring it off?
Through the “ceremony.”
Some Italians will be dressed as Pappatacis.
And the others will board the ship.
Good heavens! She already has the Italian slaves with her.
She is fantastic!
One word from her, and they do whatever she wants.
Our swords and our fists are ready!
Let's escape to our native land.
We Italians are valiant and steady.
We are ready to make our last stand.
My friends, whatever happens, I place my trust in you.
But I hope that soon without risk or a fight...
...we'll bring off our daring escape and flight.
Why are you laughing, Taddeo?
There may come a time when I'll have the laugh on you!
You've grown pale...
...my dear, kind slave.
Are you moved by pity as you see me in danger?
As you see my tender love?
Think of your country! Your duty! Your honor!
Learn from the others what it means to be an Italian.
Let a woman teach you to be strong!
Think of your country.
Perform your duty bravely.
We'll set an example for all Italy.
We'll prove our daring and our valor.
Fool! You're laughing?
Leave! You're insulting me.
My darling...
Do as your heart tells you...
...in love and in duty.
My friends, whatever may happen...
Let's leave! We put our trust in you.
The moment is near.
Lead us wherever you please.
And if my plan fails...
...our courage will carry the day!
How wonderful!
We'll soon see the shores of our native land.
I've faced many dangers for my beloved.
Love makes me courageous.
How wonderful!
We'll soon see the shores of our native land.
She has a good heart.
What affection!
Plotting against the Bey...
Risking everything for my sake!
Where's your niece?
She's making all the necessary preparations for the ceremony.
Here's her slave with a whole chorus of Pappatacis.
The little darling did all this to honor me?
Love spurs her on.
The Pappatacis are here in chorus.
The ceremony will be most decorous.
Now let the horns blare.
We prefer them to any other fanfare.
Let their music ring through the air.
They have great round cheeks, and big fat tummies.
They live well, these Pappatacis!
(What a riot! )
(I'm about to explode! )
Dear brothers, I'm happy you've found me worthy.
Make yourself comfortable.
Throw away that turban, it's too formal.
Put on this wig and robe that are more normal!
This is a treat!
(What a riot! )
(I'm about to explode! )
Are you our noble initiate?
You hope to be a Pappataci?
Women prefer them to all other men!
I shall award you this rank.
But first you must swear to carry out all of your duties.
With the greatest pleasure, I'll do everything you want.
Now everyone pay attention and be quiet.
This is a great solemn affair.
Now you read.
And you repeat.
You repeat every single word that's said to you.
To see and not to see...
To hear and not to hear...
To eat and to enjoy...
...and not care what anyone says.
I hereby swear and foreswear...
...I am Pappataci Mustafà.
I promise when I drink...
...I will never, ever think.
And if I break this vow...
...I'll lose every hair on my chin.
I hereby swear and foreswear...
...I am Pappataci Mustafà.
Bring in the table.
Now take your seats.
Kaimakan and Pappataci.
Pay attention only to your diet.
Just eat, drink, and be quiet.
That's the first rule of our order.
Now we'll test the initiate.
Dearest!
Dearest!
You're not doing what you swore to!
I'll teach you!
Come, dearest.
I adore you.
Eat and be quiet.
Now I understand!
Now I can do it better than you!
What a nitwit! What a clown!
You're passing every test!
The wind is favorable.
Hurry, jump aboard and let's be gone!
Let's leave, my darling.
I'm ready, Lindoro.
Lindoro? What do I hear? I've been betrayed!
We've been tricked and fooled, my lord!
I am Pappataci.
Eat and be quiet.
Don't care what anyone says.
Should I stay or leave?
I'll be impaled, if I stay.
If I leave, I'll be disgraced.
Lindoro and Isabella... I'll go with you.
Hurry up. It's now or never.
I am Pappataci!
Eat and be quiet.
To see and not to see...
To hear and not to hear...
I swear and foreswear...
The Italian girl escaped!
Traitors!
All our men are drunk!
Is this how they disgrace Mustafà?
Take one step forward and you're a dead man!
Dear wife, no more Italians for me. I'm returning to you.
Your own wife will always be loving and kind.
Good sailing! Friends, keep well!
We can happily leave these shores.
No more danger, no more fears.
The beautiful Italian girl gave a lesson to all lovers.
Men may be jealous or proud,
A woman can do what she sets her mind to!