En hij schreeuwde het uit
met machtige stem. Hij zei...
Het grootse Babylon is gevallen.
Het is de woonplaats geworden...
van demonen...
en 'n gevangenis voor onzuivere zielen
en verachtelijke vogels.
'De koningen der aarde,
die zedenloze daden hadden begaan...
en met haar hoereerden...
zullen haar bewenen als ze de rook zien
van de vlammen die haar verteren.
Uit angst voor haar kwelling
staan ze op een afstand en zeggen ze...
Wee, wee. Gij grote stad Babylon,
gij sterke stad.
Binnen een uur is uw einde gekomen.
Is dit de weg naar Babylon?
Ja. Recht voor je. Daar.
Kom je er vandaan?
Ja. Ik vertrek.
Het enige wat daar is,
is 80 kilometer zand en ratelslangen.
Zijn jullie van de kermis?
Ja.
We wachten al heel lang op jullie.
Hoe komt dat?
Dag, lekker stuk.
Dit is een mooi plekje.
Wat doen we hier in godsnaam?
Mama zegt dat Babylon vervloekt is.
- Onzin.
Het is een plaats als alle andere.
Een plaats waar geen enkele andere kermis
komt. Je weet wat ik bedoel, Ruthie.
Waar is m'n geluksolifantje?
We zetten zoveel mogelijk op
voor het donker wordt.
Babylon brengt ongeluk.
En er is hier niemand
om naar de show te komen.
De zilvermijnen hier zijn uitgeput.
Als er niemand zou komen,
zouden we hier niet zijn.
Aan het werk.
Wat doen we eigenlijk hier?
Ik moet ze toch iets vertellen.
Verdomme.
Praat zelf maar met hem.
- Alsjeblieft. Ik smeek het je.
Samson luistert naar je.
Hij verandert toch niet van gedachten.
Wat is er met haar aan de hand?
Miss Nancy hoopte
dat we door zouden rijden naar El Paso.
Alsof het hier niet al erg genoeg is.
Hierna ben ik weg.
Ik ga 'n telegram sturen
naar 'n vriend van me.
Ik ben niet de enige.
Jasper en Slim willen ook weg.
Het zou echt jammer zijn
om drie eikels te verliezen.
Ga verder, Bobby.
Zeg, we werken nog.
Ga weg.
Je bent er nog.
Hoe weet je dat?
- Je stinkt.
Ik ruik tenminste naar hard werk,
niet naar een oude drankschuit.
Ik ben ergens achtergekomen.
Helemaal zelf?
Proficiat.
Je hebt een delirium.
- Dat is het niet.
Ik ben alleen maar oververmoeid.
Het is al een tijdje geleden
dat je een krat paardenzeik hebt gekocht.
Kun je nou alsjeblieft weggaan?
Wil je niet horen
waar ik achter ben gekomen?
Ik ben een en al oor.
Je weet maar half zoveel
als je ons wil laten geloven.
Je hebt de feilloze, vermoeiende gave...
om te zeggen wat iedereen al weet.
Maar de helft
is beter dan helemaal niks.
Daar zit je.
Jonesy is woedend
dat je verdwenen bent.
Naar buiten. Help de tent opzetten.
Prima.
Ik verdoe hier toch maar m'n tijd.
Hoe voel je je?
- Alsof ik dood ga.
Ik schud je kussen wel even op.
Luister goed, oude zak.
Ik weet niet wat je doet,
maar 't bevalt me niks.
Laat hem met rust...
anders ruk ik je piemel eraf
als een stuk stokbrood.
Goed. En ik ben kermisuitschot.
Nette jongens
komen hier geen bruid zoeken.
Zal ik je 's wat zeggen?
Ik vond het fijn hoe hij me vasthield
en hoe hij naar me keek.
En je hebt het mis. Hij was van mij.
Hij gaf zich aan me over.
En ik ben niet zwanger geworden.
Want dat gebeurt alleen in stuiversromans.
Een, twee, drie, glimlachen.
Vijf, zes, zeven, acht.
Een, twee, drie...
Dora. Kruis, aanraken bij je stap.
Je begint met de verkeerde voet.
- Ze maakt er een zooitje van.
Ze komen alleen maar voor m'n tieten,
niet voor leuke danspasjes.
Ik ben een danseres.
- Kun je niet wat meer als je zus zijn?
Wees 's wat trotser.
Felix.
Hoe komt het dat het zo gescheurd is?
Geen idee.
Die bh past je niet.
Iedereen denkt dat zij de lieveling is.
Heb je er nog eentje?
Hoe kun je weten of je zwanger bent?
Ik wist niet dat je dat soort dingen deed.
Had hij een regenjasje?
Hij had wel z'n sokken aan.
Ik bedoel een kapotje.
Een condoom om z'n geslachtsdeel.
Ik weet het niet. Ik geloof van niet.
De eerste keer
kun je niet zwanger worden.
Hoe weet je dat?
Zorg de volgende keer
dat hij iets gebruikt.
Een van m'n tieten
is groter dan de andere.
Dat was me nog niet opgevallen.
Veel mannen vinden dat spannend.
Ze betalen er extra voor.
Ik begon met dansen toen ik 13 was.
Toen was ik nog niet zo mooi.
Tot ik tieten kreeg.
Mama zegt dat 't een gave is.
Ze trekken publiek.
Vind je dat leuk?
Al die kerels...
die schreeuwen en je vastgrijpen?
Het zal me worst wezen.
Je hebt 'n plekje gemist.
Volgens mij kun je lekker zoenen.
De jongens werken goed door.
Die tent stond snel overeind.
Maar goed dat die storm de circustent
niet te zwaar heeft beschadigd.
Je bent niet erg spraakzaam.
De jongens zijn niet blij.
De artiesten ook niet.
Het is een reizigersdepressie.
- Nee, hoor.
De circusknechten
hebben sinds Milfay geen loon ontvangen.
We hebben pech gehad.
We gaan vanavond de stad in
om wat stoom af te blazen.
Ik trakteer. Vertel het ze maar.
We gaan er lekker op los vanavond.
Ik heb al lang niet meer
in de stad gedronken.
Noem je dit een stad? Kijk 's om je heen.
Wat is dit nou?
Wat een bouwval.
Is dit een geintje?
Je zei dat er muziek zou zijn.
Daar staat een piano. Ga je gang.
Laat maar.
Ik zuip me wel klem.
Zo te zien is de werkster
deze week niet geweest.
Het is je dus niet gelukt
om hier weg te komen.
Het lukt me nooit.
Wat mag het zijn?
- Whisky.
Drie glazen en een fles van je beste spul.
Het is vrijdagavond.
Dan moeten ze toch wel een film vertonen.
We zijn te vroeg.
Ik ben al eeuwen niet
naar de film geweest.
Hier is ook al eeuwen geen film geweest.
Zo lang kan het niet geleden zijn.
Zouden we dat wel doen?
- Willen jullie snoep?
Nee. We willen wat lol trappen.
Horen jullie bij die kermis?
- Ja.
We zijn danseressen.
Dansen jullie naakt?
Wat dacht jij dan?
Denk je dat ik m'n bh uitdoe?
Dat ik m'n tieten laat zien?
Misschien.
Als je het wilt weten,
zul je naar de show moeten komen.
Mag ik niet eventjes kijken?
Hoe heet je?
CL Dill.
Nou, Mr CL Dill...
als je morgen 'n vijfie betaalt...
krijg je er veel meer voor.
Worden hier nog films vertoond?
Ik heb alleen een stomme film.
Zet maar op. We zijn niet kieskeurig.
Sta daar niet te staan.
Ga dansen.
Ik ken deze film al.
Ik heb hem in Oklahoma City gezien.
En? Vond je het lekker?
- Wat?
Je weet wel.
Het ging wel.
De eerste keer bij mij
deed heel veel pijn.
Wie was het?
Een of andere kerel.
Een pompbediende.
Een echt stuk.
Hoe oud was je toen?
- Elf.
Twaalf.
Kom op, Stumpy.
Waar is iedereen?
Woont er niemand in deze stad?
Niemand drinkt hier veel.
Het is ook beter als ze hier niet komen.
Maar als ze hadden geweten
hoe mooi jij bent, waren ze gekomen.
Van het huis.
Je danst leuk.
Wil je dansen?
Dans met mij.
Je hebt een heel mooi gezicht.
Je moet me er 's
make-up op laten doen.
Wat wil je?
Wil je dansen?
- Ik dans al.
Heb je teveel op?
Loop naar de hel.
Waar dacht je dan dat we waren?
Omdat je niet de hele dag
binnen kunt blijven.
Het stinkt daarbinnen naar zwervers.
Kom je ontbijten?
Dadelijk is het op.
Wil je ontbijt?
Ze is een aardige meid.
Je kent haar niet eens.
Ik breng wat veranderingen aan in m'n show.
De Oostenrijkse kanselier
Engelbert Dollfuss is gisteren vermoord...
door nazi-rebellen in Wenen.
Ik ben diezelfde muziek nu wel zat.
Het is troep en onprofessioneel.
...de daaropvolgende vier uur op de grond.
Kies maar iets uit de catalogus.
Hou 's een beetje rekening met me.
Ik ben Miss Canyon City geweest.
Hoe kan ik dat ooit vergeten?
Val toch dood.
Dokters werden niet tot hem toegelaten
terwijl het kabinet werd gegijzeld.
Ze waren vast bezorgd
over hun bankrekening.
Waar is Ben?
Waarschijnlijk aan 't kotsen.
Geen idee.
Ik heb hem de hele ochtend niet gezien.
Kom op. Er staat ons iets te doen.
Zie je wat ik bedoel?
Mag ik?
Mama is weer boos op papa.
Moet je er soms om huilen?
Kijk 's omhoog.
Nou, zeg. Ik zei alleen maar...
De rode vlag hangt trouwens uit,
dus ik hou vanavond m'n onderbroek aan.
De striptease is helemaal voor jou.
Dat kan me niks schelen.
Ik krijg sowieso grotere fooien dan jij.
Dat zal wel.
Kleed je je niet uit als je ongesteld bent?
Zie je me daar al
met een maandverband en een riem?
Ik moet weg. M'n moeder roept me.
Zit ze nu in je hoofd?
Ja. En ze mag je helemaal niet.
Klaar.
Het is alweer 'n tijdje geleden.
Ik weet het.
Ik wil je dolgraag in je behoeftes voorzien...
ook al zijn ze zo groot.
Maar...
de plicht roept.
Welke plicht?
M'n kleine klarinet.
Mag ik alsjeblieft iets van je lenen?
Wat je maar wilt.
Je ogen.
Als we naar Odessa gaan,
koop ik een nieuwe jurk.
En die Chinese rode lippenstift.
Dit is wel hoog genoeg.
Een klein beetje verder nog.
Ik hoop dat het niet veel verder is.
Ik zweet als een stuwadoor.
En ik moet Gecko's luier nog maken.
Help.
Heb je dat joch ergens gezien?
- Nee.
Ik hoor geen geld rollen.
Geef ze de tijd.
Tuurlijk. Waarom niet?
De baas zegt zeker dat ze wel komen, hè?
Wat heb jij toch?
Kom maar, deze kant op.
U zult versteld staan.
Deze kant op. Kom maar hier...
Kom uw geluk beproeven. U, meneer.
Twintig dollar voor de eerste
die Gabriel verslaat.
De sterkste man in Noord-Amerika...
Heren...
Ik stel aan u voor: Mademoiselles Lola...
en Chérie.
Rechtstreeks uit de Crazy Horse Revue
in vrolijk Parijs.
Als deze twee mooie jongedames
voor u dansen...
in de show vanavond...
gaat er hierboven...
helemaal niks gebeuren.
En hieronder...
gaat er niks gebeuren.
Maar van de Kersenvallei
tot aan de Grote Tietonen...
gaat de hel losbarsten.
Het is een groep rare dieven.
Ga maar helemaal naar binnen.
Er klopt iets niet.
Ze mogen zich niet helemaal uitkleden.
Dit kon wel 's uit de hand lopen.
Niet naakt.
Ze moeten hun onderbroek aanhouden.
Dat is een bevel.
De show stopt
als de meisjes worden aangeraakt
Achteruit.
Kaartjes?
Die heb ik u gegeven.
- Niet waar.
Noem je me 'n leugenaar?
Ik noem je George Washington.
Wegwezen.
Vooruit, laat hem draaien.
Zet dat stomme ding aan.
Opschieten.
- Waar wachten we nog op?
Geniet ervan.
Ben je gek geworden?
Wat ben je van plan?
- Laat me eruit. Vooruit.
Wilt u nog iets anders weten,
Mr Gukor?
Ja. Ik wil weten
wanneer ik zuiver goud ga vinden.
Ik ben het spuugzat
om door het puin te zoeken.
Moeder.
- Wat?
Het spijt me,
maar uw toekomst is onduidelijk.
Wat wil dat zeggen?
- Soms zijn de kaarten niet duidelijk.
Ik wil u iets vragen.
Heeft u ooit ene Scudder gekend?
Ja, ik ken een man die Scudder heet.
Een echte dronkelap.
Hij werkte 'n paar jaar geleden
in de Babylon.
Hij heeft Carl Butridge
met 'n pikhouweel vermoord...
en toen hebben we hem nooit meer gezien.
Waarom?
Het was maar een vraag.
Wie is Scudder?
Wat heb je toch veel geheimen.
Wacht even.
Wacht nou, verdomme.
Ik weet wie je bent.
Maar weet je ook wat dat betekent?
Vertel het me.
We doen het helemaal naakt.
Samson zei...
- Dat kan me niks schelen.
We hebben wel agressievere lui gehad.
Ze zouden hun moeder nog verkopen
om Dora Mae's kut te zien.
Zeg dat ze klaar moet staan.
Mademoiselle Chérie maakt zich klaar
voor haar speciale dans vanavond.
Maar deze speciale dans...
vergt enorm veel talent en coördinatie.
We moeten 50 cent extra vragen...
om haar talent te waarderen.
Deze dans...
is een dans die je meeneemt naar je graf.
Dit is 'n dans
waarover je niet met je moeder praat.
Deze kant op.
Goed zo, heren. Vooruit.
Niet duwen.
Wat doe je toch?
- Haal me hier uit.
Zal ik je wat vertellen?
- Langzamer.
Zet dat ding uit.
Hou op. Nou is het genoeg.
Doorlopen. Er is hier niks meer te doen.
Je ligt eruit, verdomme.
Je kende de regels. Dat was de afspraak.
Maak dat je weg komt.
Papa, help me.
Zorg voor de tent.
Achteruit.
Schat...
doe dit erop. Dan gaat het niet zweren.
Dank je wel.
Het komt wel goed.
Ga Samson halen.
Leg haar hier neer.
Nee.
Hoer
En op haar voorhoofd
was een naam geschreven...
een mysterie, het grootse Babylon...
moeder van hoeren
en van de gruwelen op aarde.
Ze bedekten hun hoofden met as
en schreeuwden het uit...
ze huilden en rouwden.
Ze zeiden: Wee, wee, de grootse stad.
Binnen een uur...
is ze verwoest.
Dutch