Nostru prieten comun de către Charles Dickens CAPITOLUL 13
Un solo SI DUETT
Vântul bătea atât de tare atunci când vizitatorul a ieşit de la magazin-uşă în
întunericul şi murdăria de Hole Limehouse, care aproape l-a explodat din nou.
Uşile au fost trantite violent, lămpile au fost pâlpâie sau de suflat, au fost semne de balansare
în ramele lor, apa de custi, de vant dispersate, a zburat aproximativ în picături, cum ar fi
ploaie.
Indiferent de vreme, şi chiar preferand sa vreme mai bună pentru ei
clearance-ul de pe străzi, omul sa uitat despre el cu o privire examinarea.
"Astfel, mai mult eu stiu", a murmurat.
"Nu am fost niciodată aici, din acea noapte, şi nu a fost niciodată aici, înainte de acea noapte, dar
astfel, mult mai recunosc. Mă întreb ce mod am lua atunci când am venit
din acest magazin.
Ne-am întors la dreapta ca am întors, dar îmi amintesc nu mai mult.
Am trece de aceasta alee? Sau în jos că banda de mic? "
El a încercat, atât, dar atât el la fel de confuz, şi a venit înapoi la rătăcirea
acelaşi loc.
"Imi amintesc ca au fost împinse stalpi din ferestre superioare pe care hainele au fost de uscare,
şi îmi amintesc de un mic publică-casă, şi sunetul curge în jos un pasaj îngust
care îi aparţine de răzuire de o vioara si amestecare de picioare.
Dar aici sunt toate aceste lucruri în Lane, şi aici sunt toate aceste lucruri din alee.
Si nu am nimic altceva în mintea mea, dar un perete, o uşă închisă, un zbor de scări,
şi o cameră. "
El a încercat o nouă direcţie, dar a făcut nimic din ea, pereţi, uşi întunecate, zborurile de
scări şi camere, au fost prea abundente.
Şi, la fel ca majoritatea oamenilor atât de nedumerit, el din nou şi din nou, a descris un cerc, şi a găsit
se la punctul de la care el a început.
"Acest lucru este ca ceea ce am citit în naraţiunile de evadare din închisoare", a spus el,
"În cazul în care piesa mica de fugari din noapte întotdeauna pare să ia forma de
lumea rotund mare, pe care le rătăcesc, cum ar fi o lege secretă ".
Aici el a încetat să fie cîlţi capete, cîlţi, cu mustăţi pe om pe care dor Plăcut
Riderhood-au uitat, şi, pentru a permite acestuia fiind încă înfăşurat într-un palton navigare,
a devenit ca asa a vrut dl acelaşi pierdute
Julius Handford, ca niciodată omul a fost ca o alta în această lume.
În piept al hainei a depozitat parul burzuluială şi mustăţi, într-un moment, ca
vântul favorizează dus cu el în jos un loc solitar, care ar fi cuprins clar de
de pasageri.
Totuşi, în acelaşi moment, el a fost secretar de asemenea, domnului secretar Boffin lui.
Pentru Ioan Rokesmith, de asemenea, a fost la fel ca şi în acelaşi pierdut vrut domnul Julius Handford ca
nu ca un alt om a fost în această lume.
"Nu am nici o idee la scena de moartea mea", a spus el.
"Nu contează că-l acum.
Dar au riscat descoperirea de aventura aici, la toate, aş fi fost bucuros să
urmări o parte din drum. "
Cu ce cuvinte singulare a abandonat căutarea lui, a venit din Hole Limehouse, şi
a luat calea Bisericii Limehouse trecut. La poarta de fier mare a bisericii a
oprit şi sa uitat inch
El a privit în sus la turn înalt rezistenta spectral vântul, şi el se uită împrejur, la
pietrele funerare alb, ca suficient pentru a morţii lor în lichidare de foi, şi el
numărat nouă taxele de ceas, clopot.
"Este o senzaţie nu a înregistrat de muritori mai multe", a spus el, "pentru a se uita într-o
bisericii pe o noapte vânt sălbatic, şi să simtă că nu mai deţin un loc printre
de viaţă decât acestea DO morţi, şi chiar să ştii
că eu mint îngropat în altă parte, deoarece acestea zac îngropaţi aici.
Nimic nu-mi foloseşte să-l.
Un spirit care a fost odată un om poate simti greu străin sau de singuratate, merge
nerecunoscut printre oameni, decât mă simt. "Dar aceasta este partea fantezista a
situaţie.
Ea are o parte reală, atât de dificilă că, deşi cred că de ea în fiecare zi, nu am
bine ca-l afară. Acum, lăsaţi-mă determină să cred că după cum am
merge acasă.
Eu ştiu că-l evite, ca multi oameni - poate cei mai multi barbati - face sustrage modul lor de gândire
prin cea mai mare nedumerire lor. Voi încerca să mă PIN a mea.
Nu se sustragă, John Harmon, nu-l sustraga, cred că-l!
"Când am venit în Anglia, atrase de tara cu care am avut nici unul, dar cele mai multe
asociaţii mizerabile, de către conturile de moştenirea mea amenzii care mă găsesc în străinătate, am
a venit înapoi, în scădere de la tatăl lui meu
de bani, în scădere de la memoria tatălui meu, bănuitor de a fi forţat pe un mercenar
soţia, neîncrezător de intenţia tatălui meu, în care penetrarea căsătorie pe mine,
neîncrezător că am fost deja în creştere
avar, neîncrezător că am fost slăbire în semn de recunoştinţă pentru cei doi dragi
nobile prieteni sinceri, care au făcut lumina soarelui numai în viaţa mea de copil sau al meu
dezamăgit sora.
Am revenit, timid, divizate în mintea mea, se tem de mine şi toată lumea aici,
cunoaşterea de nimic, dar nenorocirea care averea tatălui meu a adus vreodată despre.
Acum, nu mai, şi până acum cred că afară, John Harmon.
Este că aşa? Aceasta este exact aşa.
"La bord servind ca pereche a treia a fost George Radfoot.
Nu stiam nimic de el.
Numele lui a devenit cunoscut pentru a-mi despre o saptamana inainte am navigat, prin fiinta mea
acostat de către unul dintre grefieri navei-agent, în calitate de "domnul Radfoot."
A fost o zi când m-am dus la bord să privească la pregătirea mea, şi de grefier,
vine in spatele meu ca am stat pe punte, mi-aţi apăsat pe umăr, şi a zis, "domnul Rad-picior,
uite aici ", referindu-se la unele lucrări că le-a avut în mână.
Si numele meu primul a devenit cunoscut la Radfoot, prin intermediul unui alt funcţionar într-o zi sau două,
şi în timp ce nava era încă în port, venind în spatele lui, apăsând-l pe umăr
şi a început, "Îmi cer scuze, domnule Harmon -."
Eu cred că am fost la fel în vrac şi de statura, dar nu altfel, şi că nu au fost
izbitor de la fel, chiar şi în aceste privinţe, atunci când am fost împreună şi ar putea fi
faţă.
"Cu toate acestea, un cuvânt sau două sociabil cu privire la aceste greşeli au devenit o introducere usoara
între noi, şi vremea a fost caldă, şi el ma ajutat într-o cabină rece pe punte alături de
lui, şi a lui prima scoala a fost la
Bruxelles, ca a mea a fost, şi el a învăţat franceza ca am l-au învăţat, şi el
a avut un pic de istorie de la sine să se refere - numai Dumnezeu ştie cât de mult este adevărat, şi cum
mai mult de o falsă - că a avut asemănarea sa exploateze.
Am fost un marinar prea.
Deci, am ajuns să fie confidenţiale, împreună, şi mult mai uşor încă, pentru că el şi de fiecare
unul pe bord au cunoscut de către general, zvonul a fost ceea ce am a face călătoria în Anglia
pentru.
Prin astfel de grade şi mijloace, el a ajuns la cunoştinţele de nelinişte mea de spirit, şi de
de setare la acel moment, în direcţia de dorinţa de a vedea şi de a forma unele judecata
de soţia mea alocate, înainte de a putea
eventual mă cunosc pentru mine, pentru a încerca, de asemenea, doamna Boffin si da-i o surpriza bucuros.
Astfel, terenul a fost facut din obtinerea de marinari noastre comune "rochii (ca el a fost capabil să
ghid-mi despre Londra), şi a aruncat pe noi înşine, în cartierul Bella Wilfer lui,
şi încearcă să ne pună în felul ei, şi
face orice şansă s-ar putea favoriza la faţa locului, şi văzând ce a venit de aceasta.
Daca nimic nu a venit de aceasta, eu trebuie să nu fie oprit mai rău, şi nu ar fi doar o scurtă
întârziere în prezentarea mea de la mine Lightwood.
Am toate aceste fapte drept? Da.
Acestea sunt exact dreapta. "Avantajul lui, în toate acestea a fost, că pentru o
Am fost timp să se piardă.
Ar putea fi pentru o zi sau pentru două zile, dar trebuie să fie pierdut din vedere de la aterizare, sau
ar fi de recunoaştere, anticipare, şi eşecul.
Prin urmare, am coborât cu valiza mea în mâna mea - ca Potterson steward şi domnul
Iacov Kibble meu coleg de pasageri apoi aminte - şi de aşteptat pentru el în întuneric
prin faptul că Biserica Limehouse foarte, care este acum în spatele meu.
"Aşa cum am evitat întotdeauna portul de la Londra, am ştiut doar biserica prin intermediul lui
subliniind Spire sale provenite de la bord.
Poate că s-ar putea aminti, în cazul în care ar fi bine să încerce orice, modul prin care m-am dus să-l în pace
de râu, dar cum noi doi a trecut de la aceasta la magazin Riderhood lui, nu ştiu - nici mai mult
decât ştiu ce se transformă am luat şi am făcut dublu, dupa ce am plecat.
Mod intenţionat a fost confuz, fără îndoială.
"Dar lasă-mă să merg pe gândesc la lucruri,, si evita-le confunda cu meu
speculaţii.
Fie că ma luat de o modalitate de drept sau un mod strâmb, ceea ce este că, pentru scopul
acum? De echilibru, John Harmon.
"Când ne-am oprit la Riderhood lui, şi a cerut că ticălos o întrebare sau două,
tinzând să se refere numai la casele de cazare, în care nu a fost de cazare pentru
noi, am avut cel puţin suspiciunea de el?
Nici unul. Desigur, nici unul până după aceea, când am ţinut
indiciu.
Cred că trebuie să fi primit de la Riderhood într-o lucrare, de droguri, sau de orice a fost, că
după aceea mă stupefiat, dar eu sunt departe de a fi sigur.
Tot ce am simţit în siguranţă în încărcare de pe el să-noapte, a fost de companie vechi în josnicie
între ele.
Intimitatea lor nedisimulată, şi caracterul eu acum ştiu Riderhood să suporte,
a făcut ca nu la toate aventuros. Dar eu nu sunt clare cu privire la droguri.
Gandindu în circumstanţele pe care am găsit suspiciunea mea, ele sunt doar doua.
Unu: îmi amintesc lui a schimba o hârtie de mică îndoită de la un buzunar în altul, după ce am
a ieşit, pe care el nu a atins înainte.
Doi: Eu ştiu acum Riderhood au fost luate anterior pentru a fi în cauză, în
jaf de un marinar ghinion, pentru care un astfel de otravă a fost dat.
"Este convingerea mea că nu putem fi mers un kilometru de la magazin, care, înainte de am venit
la perete, usa întuneric, de zbor de scări, şi camera.
Noapte a fost deosebit de întuneric şi ploua tare.
Aşa cum cred că circumstanţele spate, am auzit susurul ploaie pe trotuar de piatra
pasaj, care nu a fost sub acoperire.
Sala de trecut cu vederea râu, sau un doc, sau un pârâu, şi a fost în mareea.
Fiind posedat de timp până la acel moment, eu ştiu de oră că trebuie să aibă
fost de aproximativ de apă scăzut, dar în timp ce cafeaua a fost obtinerea gata, am scos din nou cortina
(O perdea inchis-maro), şi, privind afară,
ştia de tipul de reflecţie de mai jos, de câteva lumini vecine, care au fost
reflectate în noroi mareelor. "El a realizat sub braţul lui un sac de pânză,
conţinând un costum de haine.
Am avut nici o schimbare de haine exterioare cu mine, ca am fost pentru a cumpara pârtii.
"Sunteţi foarte umed, domnul Harmon," - aud spunând - "si eu sunt destul de uscat în conformitate cu prezentul
bun strat impermeabil.
Pune pe aceste haine ale mele. Puteţi găsi în încercarea de ei, ca vor
răspunde scopul de a-mîine, precum şi pârtii ce înseamnă să cumpere, sau mai bine.
În timp ce tu te schimbi, eu voi grabi de cafea fierbinte. "
Când a venit înapoi, am avut hainele pe el, şi acolo era un om negru cu el, purtând
o jacheta lenjerie, ca un ispravnic, care a pus cafeaua pe masa de fumat într-o tavă şi
niciodată nu sa uitat la mine.
Sunt atât de departe literal şi exact? Literală şi exactă, sunt sigur.
"Acum, trec la impresiile bolnavi şi deranjat, sunt atat de puternic, că am
se bazează pe ele, dar există spaţii între ele ca nu stiu nimic despre, şi
ele nu sunt străbătute de orice idee de moment.
"Am baut o cafea, atunci când la sentimentul meu de vedere, el a început să se umfle imens, şi
ceva mi-a cerut să se grăbească la el. Am avut o lupta aproape de uşă.
El a primit de la mine, prin intermediul meu nu ştie unde să lovească, în etapa a învolburat
cameră, şi intermitent de flăcări de foc între noi.
Am căzut.
Intins neajutorat pe teren, am fost predat de un picior.
Am fost târât de gât într-un colţ. Am auzit oameni vorbesc împreună.
Am fost predat de către alte picioare.
Am văzut o figură ca mine minciuna îmbrăcat în hainele mele, pe un pat.
Ce ar fi fost, pentru orice ştiam, o tăcere de zile, săptămâni, luni, ani,
a fost spart de către un lupte violente de oameni din întreaga cameră.
Cifra ca mine a fost atacat, iar valiza mea era în mâna sa.
Am fost călcat pe căzut şi peste. Am auzit un zgomot de lovituri, şi a crezut că
a fost un tăietor de lemne taie un copac.
Nu am fi putut spune că numele meu a fost John Harmon - nu am putut-am gândit - I
a nu-l ştie -, dar când am auzit lovituri, m-am gândit din lemn de tăiere şi toporul,
si a avut unele idei mort că am fost culcat într-o pădure.
"Aceasta este încă corect?
Totuşi corect, cu excepţia faptului că eu nu pot exprima, eventual, să mă
fără a folosi cuvântul I. Dar nu a fost I.
Nu a existat nici un astfel de lucru ca şi mine, în termen de cunoştinţele mele.
"A fost numai după un diapozitiv în jos prin ceva ca un tub, iar apoi o mare
de zgomot şi un spumant şi pocnituri ca de incendii, care constiinta a venit peste mine,
"Acesta este Ioan înec Harmon!
John Harmon, lupta pentru viata ta. John Harmon, apel la cer şi de a salva
te! "
Cred că am strigat cu voce tare într-o mare agonie, şi apoi o oribila grea
ceva de neînţeles a dispărut, iar eu am fost acolo, care a fost lupta singur în
de apă.
"Am fost foarte slab si slab, îngrozitor de asuprit cu somnolenţă, şi de conducere repede
cu mareea.
Privind peste apa neagră, am vazut lumini de curse trecut de mine pe cele două maluri ale
râu, ca în cazul în care au fost dornici de a fi plecat şi lasă-mă să moară în întuneric.
Valul a fost difuzate jos, dar am ştiut nimic de sus sau în jos, apoi.
Atunci când, mă ghidare în condiţii de siguranţă cu ajutorul Cerului înainte de setul de acerbă
apă, am trecut la prins la o barca de mal, unul dintre un set de barci de la un drum pietruit, am fost
sugea sub ea, şi a venit, abia viu, pe de altă parte.
"Am fost mult timp în apă? Suficient de lung pentru a fi rece la inimă, dar
Nu ştiu cât timp.
Cu toate acestea, frigul a fost milostiv, pentru ca a fost noaptea de aer rece şi ploaia care restaurat
mă de la un lesin pe pietre de drum pietruit.
Ei natural mi-ar trebui sa s-au răsturnat în, stare de ebrietate, când am strecurat la public-casa
aparţinea, pentru că nu a avut nici noţiunea de unde am fost, şi nu putea articula - prin
otravă care mă făcuse insensibil având în
afectat discursul meu - şi eu ar trebui să fie de noapte de noapte precedent, aşa cum a fost
încă întuneric şi ploua. Dar am pierdut douăzeci şi patru de ore.
"Am verificat de multe ori de calcul, şi trebuie să fi fost două nopţi pe care le stabilesc
recuperarea în care casa publice. Lasă-mă să văd.
Da.
Sunt sigur că a fost în timp ce eu să în pat acolo, că gândul a intrat capul meu
transformarea pericol am trecut prin, la contul de a fi pentru ceva timp ar trebui
au dispărut misterios, şi de a dovedi Bella.
Teama de a fi forţat nostru pe unul pe altul, şi perpetuarea că soarta
părea să fi căzut pe bogăţiile tatălui meu - soarta pe care acestea ar trebui să conducă la
dar nimic rău - a fost puternic asupra morală
timiditate, care datează din copilăria mea, cu sora mea săraci.
"În ceea ce priveşte această oră nu poate intelege ca parte a râului, unde mi-am revenit
ţărm, fiind în partea opusă celei pe care am fost prinşi, eu nu va
Înţeleg că acum.
Chiar si la acest moment, în timp ce las în urma mea râu, merge acasă, eu nu pot
concepe că se rostogoleşte între mine şi că la faţa locului, sau că mare este unde este.
Dar acest lucru nu este o gândire în, acest lucru este de a face un salt la timpul prezent.
"Nu am fi putut face, dar pentru avere în centura impermeabil jurul meu
organism.
Nu o avere mare, patruzeci de lire sterline şi ciudate pentru mostenitor de o sută şi impar
de mii! Dar a fost suficient.
Fără ea trebuie să-am divulgat.
Fără ea, eu nu ar fi putut la Coffee House justitiei, sau luate doamna
Wilfer de locuinţe.
Unele de douăsprezece zile, am trăit în acel hotel, înainte de noaptea când am văzut cadavrul
Radfoot la secţia de poliţie.
Groază inexprimabilă mentală pe care am lucrat în cadrul, ca una dintre consecinţele
de otrava, face ca intervalul de par mult mai mult, dar ştiu că nu pot avea
a fost mai mult.
Această suferinţă a slăbit treptat şi slăbit, deoarece, şi a venit doar la mine
prin incepe, şi sper eu sunt liber de acum, dar, chiar acum, am uneori
cred că, constrânge mine, şi se va opri înainte de a
vorbind, sau nu am putea spune cuvintele pe care doresc să spun.
"Din nou am abate de la distanţă de gândire-l până la capăt.
Acesta nu este atât de departe de final de care am nevoie pentru a fi tentat rupe.
Acum, pe drept! "Am examinat ziarele în fiecare zi pentru
vestea că am fost lipsă, dar a văzut nici unul.
Mergând în acea noapte sa mearga (am pastrat pentru retras în timp ce era lumina), am găsit un
Mulţimea asamblate în jurul unui pancartă postat la Whitehall.
Este descris eu, John Harmon, aşa cum se găseşte mort şi mutilat în bazinul hidrografic în
circumstanţele de suspiciune, descris rochia mea, descris în documentele de
mele buzunare, şi a declarat în cazul în care am fost culcat de recunoaştere.
Într-un mod imprudent sălbatic m-am grăbit acolo, şi acolo - cu groază de moarte I
a scăpat, înainte de ochii mei, în forma sa cea mai ingrozitoare, a adăugat neconceput
groază că mă chinuie, la momentul
lucruri otrăvitoare a fost mai puternic pe mine - am perceput că Radfoot au fost ucişi de către
unele mâini necunoscute pentru bani, pentru care el mi-ar fi omorât, şi că
probabil am fost împuşcat, atât în
râu de la locul de întuneric în acelaşi valul acelaşi întuneric, atunci când fluxul de adâncime a fugit
şi puternic.
"În noaptea aceea am dat aproape la misterul meu, deşi am suspectat nimeni, nu ar putea oferi
de informaţii, ştia absolut nimic altceva decât că omul ucis, nu am fost, dar
Radfoot.
A doua zi, în timp ce am ezitat, şi a doua zi, în timp ce am ezitat, se pare ca în cazul în care
întreaga ţară au fost determinate să mă mort.
Anchetă a declarat mine mort, guvernul a proclamat-mi mort, nu am putut
asculta la gura sobei mea timp de cinci minute la zgomotele exterioare, dar a fost suportat în mea
urechi ca am fost mort.
"Deci, John Harmon a murit, şi Julius Handford dispărut, şi Ioan Rokesmith sa născut.
Ioan Rokesmith intenţia de a-noapte a fost de a repara o nedreptate pe care el nu ar putea avea
imaginat posibil, venind la urechile sale prin Discuţie Lightwood legate de el,
şi pe care el este obligat de fiecare considerare la cale de atac.
În această intenţie Ioan Rokesmith va persevera, ca datoria lui este.
"Acum, este tot gândit?
Tot în acest timp? Nimic omis?
Nu, nimic. Dar dincolo de acest moment?
Pentru a gândi prin intermediul viitor, este mai greu, deşi o sarcină mult mai scurtă decât la
cred că prin intermediul trecut. John Harmon este mort.
În cazul în care John Harmon veni la viaţă?
"Dacă da, de ce? Dacă nu, de ce? "
"Ia da, în primul rând.
Pentru a lămuri Justiţie umană în ceea ce priveşte infracţiunea de o mult dincolo de ea, care ar putea avea un
viaţă mama.
Pentru a se lumina cu lumina de la o trecere de piatra, un zbor de scări, un maro
fereastră perdea, şi un om negru.
Pentru a intra în posesia banilor tatălui meu, şi cu ea murdar de a cumpăra un
creatura frumoasa pe care o iubesc - eu nu pot ajuta, motiv nu are nimic de-a face cu ea;
O iubesc împotriva raţiunii -, dar care ar fi
în curând mă iubesc de dragul meu, ca ea ar place cerşetor, la colţ.
Ce o utilizare pentru bani, şi cum demn de manipulare sale vechi!
"Acum, să nu.
Motivele pentru care John Harmon nu ar trebui să vină la viaţă.
Deoarece el a permis aceste pasiv dragi prieteni vechi credincioşi pentru a trece în
posesia bunurilor.
Deoarece el le vede fericit cu ea, a face o bună utilizare a acesteia, modest rugina vechi şi
întuneca pe bani. Pentru că ei au adoptat practic Bella,
şi va oferi pentru ea.
Deoarece nu este suficient de afecţiune, în natura ei, si caldura destul de în inima ei, la
dezvolta in ceva enduringly bun, în condiţii favorabile.
Deoarece defectele ei s-au intensificat de locul ei în voia Tatălui meu, şi ea este
deja tot mai bine.
Deoarece căsătoria ei cu John Harmon, după ce am auzit de pe buzele ei proprii,
ar fi o bătaie de joc socant, din care şi ea, şi eu trebuie să fie întotdeauna conştient, şi
care ar putea sa se degrada în mintea ei, şi pe mine într-a mea, şi fiecare dintre noi în parte lui.
Pentru că dacă John Harmon vine vorba de viaţă şi nu se căsătorească cu ea, proprietatea se încadrează în
mâinile foarte pe care-l deţin în prezent.
"Ce mi-ar trebui?
Mort, am gasit prieteni adevarati din viata mea încă la fel de adevarat ca de licitaţie şi ca
credincios ca atunci când am fost în viaţă, şi de a face memoria mea un stimulent pentru faptele bune făcute în
numele meu.
Mort, le-am găsit atunci când acestea ar putea fi dispreţuit numele meu, şi a trecut cu lăcomie
peste mormântul meu pentru a uşura şi a bogăţiei, lungite de fel, ca un singur suflet copii,
să reamintească dragostea lor pentru mine când am fost un copil sărac speriat.
Mort, am auzit de la o femeie care ar fi fost soţia mea, dacă am fi trăit,
adevăr revoltător că ar trebui să fi cumpărat-o, îngrijirea nimic pentru mine, ca un
Sultan cumpără un sclav.
"Ce mi-ar trebui? Dacă morţii ar putea cunoaşte, sau nu ştiu, cum
de viaţă a le folosi, printre care gazdele de morţi a găsit o mai dezinteresat
fidelitate pe pământ decât mine?
Nu este de ajuns pentru mine? Daca m-am întors, aceste creaturi nobile
m-ar fi salutat, a plâns peste mine, dat totul la mine cu bucurie.
Nu am venit înapoi, şi au trecut intacte în locul meu.
Lăsaţi-i să se odihnească în ea, şi să Bella odihnă în ei.
"Ce curs pentru mine atunci?
Acest lucru.
Pentru a trăi aceeaşi viaţă liniştită secretarul, evitând cu grijă şansele de recunoaştere,
pana cand acestea vor deveni mult mai obisnuit cu starea lor modificate, şi
până la roi mare de escroci sub mai multe nume va fi găsit prada noi.
Până în acel moment, metoda de stabilire eu prin toate afacerile, si cu care am
va avea dureri în fiecare zi noi, pentru a le face cunoscut atât, va fi, aş putea spera, o
maşină, în astfel de ordine de lucru ca acestea pot continua.
Ştiu că am nevoie, dar cer de generozitatea lor, de a avea.
Când vine momentul potrivit, voi cere nu mai mult mă va înlocui, în calea mea fostul
de viaţă, şi Ioan Rokesmith îl va călca în mulţumit ca el poate.
Dar John Harmon se întoarce nu mai mult.
"Că eu nu pot, în zilele care vor veni de departe, nici slab presimţire că Bella
s-ar putea, în orice urgenţă, m-au luat de dragul meu, dacă aş fi întrebat-o în mod clar,
Voi cere în mod clar ei: dovedind dincolo de orice îndoială ceea ce deja cunosc prea bine.
Iar acum totul este gândit, de la început până la sfârşit, şi mintea mea este
mai uşor. "
Deci, profund angajat a om viu-mort a fost, astfel, în comuniune cu el însuşi, că
el a considerat nici vântul, nici calea, şi a rezistat fostul
instinctiv ca el ar fi urmărit din urmă.
Dar, fiind acum intra în oraş, acolo unde a fost un antrenor-suport, a fost
nehotărât dacă să meargă la locuinţa sa, sau să meargă mai întâi la casa domnului Boffin lui.
El a decis să meargă rundă de casa, susţinând, cum a purtat paltonul lui pe
braţul său, că a fost mai puţin probabil să atragă preaviz în cazul în care a plecat de acolo, decât dacă sunt luate la
Holloway: atât doamna Wilfer şi Miss Lavinia
fiind curios hulpav atinge fiecare articol din care chiriaş fost
posedat.
Ajungând la casa, el a constatat că domnul şi doamna Boffin au iesit, dar că domnişoara Wilfer
a fost în salon.
Dor de Wilfer au rămas acasă, în consecinţă, de a nu simti foarte bine, şi
a întrebat în seara, dacă domnul Rokesmith au fost în camera lui.
"Asiguraţi-complimentele mele la Miss Wilfer, şi spun că sunt aici acum."
Complimente dor de Wilfer a venit în schimb, şi, dacă nu ar fi fost prea mult
probleme, domnul Rokesmith ar fi atât de natură ca să vină înainte de el a mers?
Nu a fost probleme prea mult, şi domnul Rokesmith venit.
Oh, ea arăta foarte frumos, sa uitat foarte, foarte frumos!
În cazul în care tatăl lui John Harmon târziu a avut, dar au plecat banii lui necondiţionat său
fiul lui, şi dacă fiul său, dar a avut aprinse pe această fată iubit pentru el însuşi, şi a avut
fericirea de a face iubi ei, precum şi iubit!
"Dragi mi! Eşti bine, nu, domnul Rokesmith? "
"Da, destul de bine.
Am fost rău să aud, când am venit în, că nu aţi fost. "
"O simplă nimic.
Am avut o durere de cap - plecat acum - şi nu era apt pentru un teatru destul de cald, aşa că am rămas la
acasă. Te-am întrebat dacă nu au fost bine, pentru că
te uiti atat de alba. "
"Am? Am avut o seară de ocupat. "
Ea a fost la un nivel scăzut otoman înainte de incendiu, cu o mica bijuterie stralucitoare a unui tabel, şi
o carte şi munca ei, alături de ei.
Ah! ceea ce o viaţă diferită sfârşitul lui John Harmon, dacă ar fi fost fericit sa
privilegiul de a avea locul său pe care otoman, şi trage braţul său cu privire la faptul că talie,
şi spun, "sper că timpul a fost mult timp fără mine?
Ce o zeita Acasă te uiţi, draga mea! "
Dar, în prezent Ioan Rokesmith, departe de sfârşitul lui John Harmon, a rămas
în picioare la o distanţă. O distanţă mică în ceea ce priveşte spaţiul, dar
o distanţă mare în ceea ce priveşte de separare.
"Domnul Rokesmith", a spus Bella, iniţierea munca ei, şi de control se tot
colţuri, "am vrut să spun ceva pentru tine, atunci când am putea avea posibilitatea, ca un
explicaţie de ce am fost nepoliticos să te altă zi.
Nu ai nici un drept să se gândească rău de mine, domnule. "
Mod ascuţit mică în care ea a darted o privire la el, pe jumătate sensibil răniţi, şi
jumătate cu supărare, ar fi fost foarte mult admirate de către sfârşitul lui John Harmon.
"Tu nu ştii cât de bine mă gândesc la tine, Miss Wilfer."
"Într-adevăr, trebuie să aveţi o părere foarte mare de mine, domnul Rokesmith, atunci când crezi că
în prosperitate am neglijat şi să uitaţi de casa mea veche. "
"Nu cred aşa?"
"Aţi făcut, domnule, în orice caz," a revenit Bella.
"Mi-am luat libertatea de amintindu-vă de o omisiune mic în care a căzut -
nesimţite şi natural căzut.
A fost nu mai mult de atat "" Şi te rog lasă să vă întreb, domnule Rokesmith, ".
Bella a spus, "de ce ai luat ca libertate - Sper că nu există nici o infracţiune în fraza;? ea
este al vostru, amintiţi-vă. "
"Pentru ca Eu sunt cu adevărat, profund, profund interesat de tine, Miss Wilfer.
Pentru ca doresc sa te vad mereu la cel mai bun.
Pentru ca eu - trebuie să mă duc pe "?
"Nu, domnule," a revenit Bella, cu o fata de ardere ", aţi spus mai mult decât suficient.
Vă rog că nu veţi merge mai departe. Dacă aveţi orice generozitate, orice onoare, vă
va spune nu mai mult. "
Târziu John Harmon, uita la fata mândri cu ochii în jos-turnate, şi la
respiraţie rapidă, deoarece stârnit căderea părului maro strălucitor pe gat frumos,
ar fi, probabil, a rămas tăcut.
"Am dori să vă vorbesc, domnule", a declarat Bella, "o dată pentru totdeauna, şi nu ştiu cum să facă
ea.
Am stat aici, tot în această seară, doresc să vă vorbesc, şi determinarea de a vorbi
pentru tine, şi de sentimentul că trebuie să am. Te implor pentru un moment de timp. "
El a rămas tăcut, şi ea a rămas cu faţa ei evitat, ceea ce face, uneori, o uşoară
mişcare ca şi cum ea s-ar transforma şi vorbi. La o lungime a făcut aşa.
"Ştii cum am situat aici, domnule, şi ştiţi cum am situat la domiciliu.
Eu trebuie să vorbesc cu tine pentru mine, deoarece nu este nimeni despre mine care l-am putea cere să facă
aşa.
Nu este generos în tine, ea nu este onorabil în tine, să vă efectueze
spre mine ca şi tine "". Este meschină sau dezonorant să fie
dedicat pentru tine, fascinat de tine "?
"Absurd!", A spus Bella. John Harmon târziu s-ar fi gândit că
mai degrabă un cuvânt dispreţuitor şi înaltă de repudiere.
"Eu acum simt obligat să meargă mai departe," urmărit secretarul, "deşi au fost doar în auto-
explicaţie şi de auto-apărare.
Sper, Miss Wilfer, că nu este de neiertat - chiar şi în mine - pentru a face un sincer
declaraţia unui devotament sincer pentru tine. "repetat" O declaraţie de cinstit! "Bella,
cu accent.
"Este altfel?" "Eu trebuie să solicite, domnule", a spus Bella, ţinând
refugiu într-o notă de resentiment în timp util, "că nu poate fi pusă la îndoială.
Trebuie să mă scuzaţi dacă am refuza să fie trans-a examinat. "
"Oh, Miss Wilfer, acest lucru este greu de caritate.
Eu vă întreb nimic, dar ceea ce accentul pe propria sugerează.
Cu toate acestea, am renunţa chiar şi la această întrebare. Dar ceea ce am declarat, iau poziţie mea
de.
Eu nu pot amintesc mărturisire de seriozitate şi de ataşamentul meu profund pentru tine, şi eu nu fac
amintesc este ".", l-am respinge, domnule ", a spus Bella.
"Eu ar trebui să fie orb şi surd, dacă nu au fost pregătite pentru răspuns.
Iartă-mi infracţiune, pentru că poartă pedeapsa cu ea. "
"Ce pedeapsa?" A întrebat Bella.
"Este mea prezent nici rezistenta? Dar, mă scuzaţi, nu am vrut să traverseze,
examina din nou. "
"Puteţi profita de un cuvânt pripit de-al meu", a spus Bella, cu o intepatura de mic de
auto-reproş, "să mă facă să par a fi - nu ştiu ce.
Am vorbit fără considerare atunci când l-am folosit.
În cazul în care a fost rău, îmi pare rău, dar ai repeta după o analiză, şi care pare să
mi să fie de cel puţin nu mai bine.
Pentru restul, te rog, se poate înţelege, domnul Rokesmith, că există un scop al acestui
între noi, acum şi pentru totdeauna "." Acum şi pentru totdeauna ", a repetat.
"Da. Fac apel la dumneavoastră, domnule, "a procedat Bella cu spiritul în creştere," a nu
urmărească mine.
Fac apel la voi să nu profite de poziţia dumneavoastră în această casă pentru a-mi face
poziţia în aceasta dureros şi neplăcut.
Fac apel la voi să întrerupă obicei de a face ca atenţia dumneavoastră deplasate
simplu pentru ca doamna Boffin la mine "." Am făcut aşa? "
"Eu cred că ar trebui să aveţi", a răspuns Bella.
"În orice caz, nu este vina ta, dacă nu, domnul Rokesmith."
"Sper că ai greşit în această impresie. Eu ar trebui să fie foarte rău să fi justificat
ea.
Cred că nu au. Pentru viitor, nu există nici o reţinere.
Este peste tot "." Sunt mult mai usurata sa-l auda ", a spus
Bella.
"Am vederi de departe in viata, si de ce ar trebui să vă pierdeţi ta?"
"Mine!", A spus secretarul. "Viaţa mea!"
Tonul lui curios cauzate Bella să privească la zâmbet curios cu care el a spus.
Acesta a fost dus ca sa uitat înapoi.
"Scuză-mă, domnişoara Wilfer," a procedat, atunci când ochii lor sunt respectate; "ai folosit unele
Cuvinte dure, pentru care nu mă îndoiesc ai o justificare în mintea ta, pe care am
Nu înţeleg.
Meschină şi dezonorantă. În ce? "
"Nu aş fi întrebat mai degrabă,", a spus Bella, trufaş uita în jos.
"Eu nu s-ar cere mai degrabă, dar întrebarea este impusă mine.
Va rugam sa explice; sau, dacă nu cu amabilitate, pe bună dreptate ".
"Oh, domnule!", A spus Bella, ridicând ochii său, după o luptă mică îndura,
"Este generos şi onorabil să utilizeze puterea de aici, care favoarea dumneavoastră şi cu domnul
Doamna Boffin şi capacitatea dumneavoastră în loc vă da, împotriva mea? "
"Împotriva ta?"
"Este generos şi onorabil pentru a forma un plan pentru a aduce treptat influenţa lor
să poarte un costum pe care v-am arătat că nu-mi place, şi pe care vă spun
că resping cu totul? "
John Harmon târziu ar putea fi suportate de o afacere bună, dar el ar fi fost tăiate pentru a
inima de o astfel de suspiciune ca aceasta.
"Ar fi generos şi onorabil să-şi intensifice în locul tău - dacă aţi făcut aşa, pentru că
nu ştiu că ai făcut, şi sper să nu - anticiparea, sau ştiind dinainte,
că ar trebui să vină aici, şi de proiectare pentru a-mi lua la acest dezavantaj? "
"Acest dezavantaj medie şi crude", a spus secretarul.
"Da, încuviinţă Bella.
Secretarul păstrat tăcere pentru o vreme, apoi doar a spus, "Tu eşti în întregime
înşel, Miss Wilfer; minunat greşit.
Eu nu pot să spun, totuşi, că este vina ta.
Dacă eu merit lucruri mai bune de tine, nu-l cunosc. "
"Cel puţin, domnule," a replicat Bella, cu indignare, ei vechi în creştere, "ştii
Istoria mea de a fi aici, la toate.
Am auzit domnul Boffin spun că sunteţi maestru de fiecare linie şi de cuvânt, care va fi,
ca esti maestru al tuturor afacerilor sale.
Şi nu a fost suficient că aceasta ar fi fost voit departe, ca un cal, sau un câine,
sau o pasăre, dar trebuie să vă începeţi prea a dispune de mine în mintea ta, şi specula
în mine, de îndată ce am încetat să mai fie de convorbire şi de râs a orasului?
Sunt pentru totdeauna să fie proprietatea unor străini? "
"Crede-mă," a revenit secretarului, "eşti minunat greşit."
"Eu ar trebui să fie bucuros să-l cunoască", a răspuns Bella.
'Mă îndoiesc că, dacă vreodată va fi.
Bine-noapte. Desigur, voi fi atent pentru a ascunde orice
urme de acest interviu de la domnul şi doamna Boffin, atâta timp cât eu rămân aici.
Crede-mă, ce s-au plâns de este de la un capăt pentru totdeauna. "
"Ma bucur ca am vorbit, apoi, domnul Rokesmith.
Acesta a fost dureroasă şi dificilă, dar se face.
Dacă te-am rănit, sper să mă vor ierta.
Sunt lipsiţi de experienţă şi impetuos, şi am fost un pic rasfatata, dar eu chiar sunt
nu asa de rau cum îndrăznesc să spun că apar, sau cum să mă gândesc. "
El a părăsit sala atunci când Bella a spus acest lucru, ei relenting în contradicţie cu intenţie
cale.
Rămas singur, ea sa aruncat din nou pe ei otoman, şi a zis, "eu nu ştiu
femeie frumoasă a fost un astfel de Dragon! "
Apoi, ea sa sculat şi sa uitat în sticlă, şi a zis de imaginea ei, "Tu ai fost
umflarea pozitiv caracteristicile tale, prostule mic! "
Apoi, ea a avut o plimbare nerăbdător la celălalt capăt al camerei şi înapoi, şi a zis,
"Am dori PA a fost aici pentru a avea o discuţie despre o căsătorie avar, dar el este mai departe,
draga sărace, pentru că ştiu că ar trebui să trageţi părul său, dacă el a fost aici. "
Şi apoi ea a aruncat-o departe de muncă, şi a aruncat cartea ei, după ce, şi a şezut jos şi fredonate
o melodie, si fredonate din ton, şi sa certat cu ea.
Şi Ioan Rokesmith, ceea ce a făcut el?
El a mers până la camera lui, şi îngropat John Harmon mai multe braţe suplimentare profundă.
El a luat pălăria şi a ieşit, şi, aşa cum el a mers la Holloway sau oriunde în altă parte - nu la
toate îngrijirea în cazul în care - cu vârf movile pe movile de pământ peste mormântul lui John Harmon.
Mersul pe jos sa nu-i aduca acasa pana in zori de zi.
Şi atât de ocupat ar fi fost el toată noaptea, de foraj şi de foraj greutăţi pe greutăţi de pământ
de mai sus mormântul lui John Harmon, care până în acel moment John Harmon să îngropat sub un întreg
Gama alpin, şi încă Sexton
Rokesmith acumulat munţi peste el, usurand munca sa cu bocet,
"Acoperiti-l, zdrobiţi-l, ţine-l jos!"