Gilliver: Hei ja tervetuloa
YouTube-sinfoniaorkesterin
sello-oppitunnille.
Olen Rebecca Gilliver ja toimin Lontoon sinfoniaorkesterin
sellojen äänenjohtajana.
Aloitetaan Wilhelm Tellillä.
Se on sopiva valinta
sillä yleensä se avaa konsertin.
Tämä voi toki tuntua melko pelottavalta
sellojen äänenjohtajasta.
Hän aloittaa kappaleen täysin itse
ja soittaa yksin kahden ensimmäisen tahdin ajan.
Mutta älä hätäänny, sillä kolmannessa tahdissa
kollegasi soittavat upeassa kuorossa
muiden sellojen liittyessä mukaan
soittamaan kaunista harmoniaa kanssasi.
Koesoittotilanne saattaa
tuntua aluksi todella yksinäiseltä
mutta pidä mielessä harmonia
joka seuraa hetken kuluttua
kun esität kappaleen konsertissa.
Tästä ajatuksesta saat voimaa ja rohkeutta.
Aloitan soittamisen itsekseni.
[Rossinin Wilhelm Tellin alkusoitto]
Koska aikaa ei ole paljon
en soita kaikkia H-säveliä
mutta koesoitossa ne kaikki
on soitettava ja juuri oikean pituisina
ja kauniina koko ajan.
Hypätään ensimmäisen sellon
kolmanteen sisääntuloon.
Siinä on ihana kohta
jossa kolmas sello soittaa tämän katkelman.
[soittoa]
ja sitten sinä liityt mukaan...
[soittoa]
ja tässä kaikki muut liittyvät mukaan.
Nämä kolme gisiä toistuvat uudelleen
yhtensä neljä kertaa.
[soittoa]
Gisit toistuvat neljä kertaa
ja joka kerta muut sellot soittavat
erilaista harmoniaa, johon sopiva
väri on valittava omaan soittoon.
Ensimmäisellä kerralla se on kaunis...
[soittoa]
E-duuri.
Toisella kerralla harmonia on hieman erilainen...
[soittoa]
Toisessa harmoniassa on hieman enemmän tunnetta.
Kolmas on merkitty pianissimoksi
ja se on entistä kauniimpi.
[soittoa]
Lopuksi vielä viimeinen harmonia.
[soittoa]
Kun soitat gis-sävelet
nämä harmoniat on aina osattava kuvitella
ja soittoon on luotava
niihin sopivaa väriä.
En tälläkään kertaa soita trioleja
koska aikaa on vähän, mutta
koesoitossa ne kaikki on soitettava.
Soita kaikki tahdit kokonaan.
Lopussa tulee vielä sormijärjestyksen vaihto
joka saa kenet tahansa
sellojen äänenjohtajan hikoilemaan.
Soitin sen itse kerran
World Orchestra for Peacen kanssa
ja sellistinä toimi Sandro Laffranchini
joka on La Scalan sellojen äänenjohtaja.
Hän on varmaan soittanut sen kymmenen kertaa
harjoituksissa ja konserteissa ja onnistunut joka kerta
vaihdossa aivan täydellisesti.
Olin niin vaikuttunut, että kysyin häneltä
"Sandro, mikä on salaisuutesi?"
Hän mietti hetken ja vastasi
"Juuri ennen vaihtoa
ajattelen jotain aivan muuta."
Se on paljon sanottu.
Jos istut ja murehdit sitä
mihin siirrät kätesi...
[soittoa]
Se saattaa onnistua, mutta jos murehdit liikaa
se ei välttämättä onnistu.
Harjoittele siis riittävästi.
Vaihtoa on harjoiteltava
aivan mielettömästi
ja tosi paikan koittaessa
ajattele vaikka jousta tai itse musiikkia
mutta älä murehdi vaihtoa.
Sen epäonnistuminen ei ole maailmanloppu
vaikka se saattaa tuntua siltä.
Brahmsin toisen sinfonian toisessa osassa
on upeita sellosooloja.
Lontoon sinfoniaorkesteri käyttää tätä katkelmaa jatkuvasti.
Sitä käytetään tavallisten jäsenten joka ikisessä koesoitossa
sen vuoksi, että
se kertoo todella paljon esiintyjän soittamisesta
sekä teknisesti että henkisesti.
Lähestyn kappaletta itse aina samat kaksi kysymystä mielessäni.
Mitä Brahms tarkoitti poco fortella?
Merkintä on ehdottomasti melko epämääräinen
ja Brahms käyttää sitä varsin paljon.
En osaa suoraan sanoa käyttääkö merkintätapaa kukaan muu
mutta ehkä joku YouTubessa osaa vastata tähän
minun puolestani.
Mitä poco forte kuitenkin tarkoittaa?
On selvää, ettei se ole forte
sillä ääni ei ole suuri ja voimakas kuten forte.
Se ei myöskään ole piano
eikä edes mezzo forten muunnelma.
Mielestäni ratkaisu on espressivo-merkinnässä
joka seuraa myöhemmin.
Soiton luonteessa on
oltava aitoa ja tarkoituksellista ilmaisuvoimaa
ja voin kuvitella, miten vaikeaa Brahmsin on ollut
yrittää selittää, mitä hän haluaa.
Siksi meidänkin on yritettävä ymmärtää Brahmsia.
Tästä pääsemme toiseen kysymykseen:
"mitä jousenkäyttötapaa pitäisi käyttää?"
Kun tulet koesoittoon
jousenkäyttötapa voi hyvinkin olla merkitty valmiiksi.
On aina hyvä käyttää merkittyä tapaa
mutta siitä on myös voitava joustaa.
Lontoon sinfoniaorkesterin osia on muutettu niin monta kertaa
että nuotit ovat melkein kuluneet pois.
Tässä jaan itse jousituksen osiin.
Se on jonkinlainen kompromissi
mutta mielestäni se saa kappaleen kuulostamaan paremmalta.
Tärkein asia tässä
kappaleessa on mielestäni ääni.
Koskaan ei kuulu litteää ja kovaa ääntä
vaan äärimmäisen lämmin ja...
Kuin tuettu lämmin ääni.
Soitan nyt alun.
[soittoa]
Voit toki soittaa sen
vain yhdellä vedolla ja työnnöllä
jos kappaleen tempo on hieman nopeampi.
[soittoa]
Sen soittamista kannattaa myös harjoitella yhdellä jousella
useilla jousilla sekä yhdistelemällä pitkiä ja lyhyitä jousia.
Ole kuitenkin joustava.
Teknisesti ehkä vaikeaa tässä
on vaihto H:hon.
Käden on oltava valmiina
korkeaan H:hon.
[soittoa]
Siinä kohdassa
vasen käsi on kunnolla tasapainossa sävelellä
jolloin voit lisätä siihen...
[soittoa]
mukavan, lämpimän vibraton.
Kannattaa harjoitella
haluttua kohtaa sellolla...
[soittoa]
ennen kuin murehdit vaihtoa
jotta tunnet kohdan kunnolla.
Kolmannen tahdin kahdeksasosanuotit
eroavat melko paljon kuudennen tahdin nuoteista.
Kolmas tahti on tietenkin poco forte
ja kuudes tahti on piano
joten ilmaisutavoissa on suuri ero.
Kolmas tahti on myös parlando.
Sen kahdeksasosanuotit kuulostavat tältä.
[soittoa]
Kuudennessa tahdissa taas ne ovat erittäin sidottuja.
[soittoa]
Jousen liike on erittäin tasaista.
Voit valita itse jousituksen
sekä sormituksen.
Saat itse päättää, liikutatko kättä kielillä pystysuunnassa
vai sivusuunnassa.
Suuri osa on sinun päätettävissäsi.
Liikutan kättä itse melko paljon sivusuunnassa
tässä kappaleessa, sillä mielestäni sen intervallit ovat sopivampia
mutta on myös hyvä tuoda ilmaisua
silloin tällöin liu'ulla tai vaihdolla.
Soitan katkelman kohta.
On erittäin tärkeää
saada se tuntumaan valtavalta, pitkältä fraasilta
joten yritän sitä nyt.
[soittoa]
Tämä oppitunti alkaa päättyä.
Toivottavasti nautit siitä
ja sait hyödyllisiä vinkkejä.
Onnea koesoittoon.
Odotan kovasti, että pääsen kuulemaan kaikki koesoittoesitykset.
Toivottavasti nautit koesoitostasi.
Kiitos.