MASKINERNES OPSTAND
Dansk oversættelse af Fields
Fremtiden er ikke skrevet endnu.
Der findes ingen anden skæbne,
end den vi selv vælger.
Jeg vil ønske, jeg kunne tro på det.
Mit navn er John Connor.
De forsøgte at dræbe mig,
inden jeg blev født.
Da jeg var 13 år, forsøgte de igen.
Maskiner fra fremtiden.
Terminatorer.
I hele mit liv fortalte min mor mig,
at stormen var på vej.
Dommedagen.
Starten på krigen mellem
mennesker og maskiner.
3 milliarder liv tilintetgjordes
på et øjeblik.
Men jeg ledte den tilbageværende del
af menneskeheden til den endelige sejr.
Det er aldrig sket.
Der faldt ingen bomber.
Maskinerne tog ikke kontrollen.
Vi stoppede dommedagen.
Jeg burde føle mig tryg.
Men det gør jeg ikke.
Så jeg lever i det skjulte.
Ingen telefon.
Ingen adresse.
Ingen eller intet kan finde mig.
Jeg har slettet al forbindelse
til det forgangne.
Men hvor meget jeg end prøver,
kan jeg ikke slette mine drømme.
Mine mareridt.
Jeg fornemmer, at fremtiden
snart indhenter mig.
En fremtid jeg ikke ønsker.
Så jeg flygter stadig.
Så hurtigt som jeg kan.
Hvor som helst.
Ingen steder.
Hold da op!
Er du okay?
Skal jeg ringe 112?
Jeg kan godt lide bilen.
"TILSLUTTER"
"LOS ANGELES
SAMLEDE SKOLEDISTRIKT"
"MÅLET FUNDET"
Dig i Lexusen,
stands straks!
HVAD ER SEXET?
VICTORIAS HEMMELIGHED
Har du nogen idé om,
hvor hurtigt du kørte?
Må jeg se dit kørekort
og registreringsbevis?
Jeg kan godt lide din pistol.
Hvad?
Den åndssvage tingest virker ikke.
Hvad er der galt med den?
Jeg hader maskiner.
- Hallo?
- Kate? Det er din far.
- Melder du afbud igen?
- Jeg er så ked af det, du ved hvor...
...meget, jeg glædede mig til
at se dig i weekenden.
- Vi har computerproblemer.
- Jeg ved! Du må ikke tale om det.
Det er bare det...
Scott så frem til det.
Jeg ønsker, jeg havde mere
tid til at lære ham at kende.
Det er i orden, men du kan ikke undgå
at møde ham til brylluppet.
Rolig, jeg har endnu ikke
vænnet mig til tanken.
- Du er ikke den eneste.
- Du behøver ikke min...
...godkendelse til den knægt.
Du har altid gjort det rette.
Vi laver alle fejl,
bortset fra dig.
Jeg er verdens heldigste far.
Jeg har aldrig behøvet at være
urolig for min datter.
Jeg hader det her,
men jeg må smutte.
Kom og besøg mig,
jeg lover, at jeg ikke aflyser det.
Det vil vi.
Farvel, far. Jeg elsker dig.
Jeg elsker også dig.
- Okay, hvad har vi her?
- Den nye computervirus er en snedig satan.
Den har inficeret det halve internet
og det sekundære militære system.
- Lønudbetalinger, inventar...
- Er forsvarssystemet okay?
Indtil videre fungerer firewallen.
Pentagon synes, at vi skal...
...bruge vor A.I. til
at scanne hele infrastukturen.
Finde og destruere virusen.
Jeg ved det, men det er som at
skyde gråspurve med kanoner.
Når det er tilsluttet,
tager det kun få minutter.
Vi har alt fra satellitter til missiler
under kontrol af bare et computersystem.
Det er det mest intelligente
system, der er lavet.
Jeg foretrækker,
at mennesker har kontrollen.
Jeg er ikke sikker på,
at Skynet er klar til det her.
Javel, sir.
Tak.
Det er meningen,
at I skal bruge bagindgangen.
"PASSER IKKE"
Du!
I skal...
"UPASSENDE"
"PASSER"
- Tag tøjet af.
- Vær tålmodig, skat.
Stop lige, strigle.
Vent til det bliver din tur.
- Tøjet!
- Tal til hånden!
Nu.
Velkommen til Jims Burgers.
Kan jeg tage imod din bestilling?
- José Barrera?
- Ja, det er mig.
"...urolige over spredningen på
det globale digitale netværk, som..."
"...har opdaget en
ny supervirus..."
Fandens! Min mor er hjemme!
Gem øllerne.
Tag dem her.
Elisabeth og William Anderson?
Jeg er Bill,
min søster er deroppe.
Er der noget galt?
- Hvad er det?
- Noget akut på klinikken.
Klokken er jo kun halv fem om morgenen!
Jeg er hjemme igen, inden du står op.
Tag det roligt.
Det er bare mig.
Der er en syg kat på vej.
Herligt!
Narkomaner.
Vær venlig ikke at gøre det.
Det var vel dig,
der brød ind i sidste uge?
Læg telefonen.
Undskyld, men jeg...
...behøvede bare lidt medicin.
- Der ligger en skadestue en km herfra.
- Det går ikke.
- Hvor meget tog du?
- Nok.
Det her bruges til at
sterilisere hunde.
Se selv.
Det behøvede du ikke at gøre!
Næste gang bør du bruge
noget andet end en paintballpistol.
- Det er ikke, som du tror.
- Sikkert.
Lige pludselig fik han lungebetændelse.
Hans hoste holder ikke op.
- Jeg har problemer lige nu.
- Problemer? Det her er akut!
- Det lyder som en hårbold.
- Jeg ved, hvordan en hårbold lyder.
- Hvor er Dr Monroe?
- Klokken er halv seks, han sover vel.
Han kommer kun, hvis han skal.
Vent herinde så kommer jeg snart.
Mike Kripkes kælder.
Hvad?
Hvad betyder det?
Du er John Connor.
Jeg er Kate Brewster.
Vi gik i skole sammen.
- Jesus!
- Hvad er der sket med dig, John?
Midt i ottende klasse...
...forsvandt du bare.
Så var der noget
med dine plejeforældre?
De blev dræbt.
Det var ikke mig.
Hvad i helvede?
Er du sammen med nogen?
Katherine Brewster?
Nej.
"PRIMÆRT MÅL"
"PRIMÆRT MÅL"
"JOHN CONNOR"
John Connor var her!
Hvor gik han hen?
Fortæl!
Hvor gik han hen?
Katherine Brewster?
Hvad laver du?
Slip mig!
Slip mig!
- Hvor er John Connor?
- Hvis jeg fortæller det, må jeg så gå?
Ja.
Han er inde i kennelen...
i et bur.
- Du sagde, at du ville lade mig gå.
- Jeg løj.
Kom nu,
du skal lade mig gå!
John Connor.
Tiden er inde.
Er du kommet for at dræbe mig?
Nej.
Du skal leve.
Hvorfor er du her?
Hvor skal vi hen?
Afsted!
Forsvind herfra!
Nu!
- Ingen puls.
- Prøv at få ham ned.
Det går ikke.
Han vejer jo et ton.
- Alarmcentralen.
- Jeg er blevet kidnappet.
- Hvor er du nu?
- Det ved jeg ikke.
Jeg er i min bil,
det er en Toyota Tundra.
Der står dyrehospitalet på siden.
Jeg er låst inde bagi.
Hallo?
Hallo?
"NETVÆRKSFEJL"
Fandens osse!
"KØRETØJ KONTROL"
"KØRETØJ KONTROL"
"FJERNBETJENING"
Stig af!
- Slip mig ud.
- Hvad laver du der?
Det burde du vide,
du fik mig ind i det.
- Stop bilen.
- Det kan jeg ikke, ikke endnu.
- Stop bilen, din skiderik!
- Så er det nok!
For helvede.
Se hvad du har gjort ved min bil.
Det er min firmabil, dit røvhul.
Kom ud af bilen.
Kom ud af bilen, nu!
Hvad laver du?
Hvis du ikke er forsikret...
-...skærer jeg nosserne af dig.
- Jeg vil ikke have nogle problemer...
Hold kæft!
- Hjælp!
- Hvem har du bagi?
Hvad foregår der?
Hvem er bagi?
Det var fandens.
Strømerne, når man har brug for dem.
Kom tilbage, dit røvhul!
Det er politiet!
Du skal trække ind til siden.
Når jeg får muligheden.
"MÅLET FUNDET"
Hold fast!
Stop!
Jeg kører!
Ud med jer.
Undskyld mig.
"AFSTAND TIL MÅLET"
Flyt dig.
Ingen tegn på hjernetrauma.
Jeg har det godt, tak.
Kan du ikke huske mig?
Sarah Connor...?
Du sprængte Cyberdyne...?
Hasta la vista, baby?
Husker du ikke det?
- Det var en anden T-101.
- Massefremstilles I, eller?
Det stemmer.
Fandens, så skal jeg
oplære dig en gang til.
Katherine Brewster?
Er du skadet?
Fald død om, dit røvhul.
Det er jeg ikke i stand til at efterkomme.
- Hvor fører du mig hen?
- Til et sikkert sted.
Stands ved næste frakørsel
og slip hende ud.
Afslået.
Hun skal beskyttes.
Jeg troede, det var mig,
de var ude efter?
Du kunne ikke lokaliseres,
så TX blev sendt tilbage...
...i tiden, for at
eliminere dine hjælpere
Vil hun være med i modstandsbevægelsen?
Hvis... jeg ved ikke,
du burde ikke eksistere.
Vi ordnede Cyberdyne
for mere end 10 år siden.
- Vi stoppede dommedagen!
- I udskød den blot.
Dommedagen er uundgåelig.
Jeg behøver et skæreredskab.
Hold rattet.
- Hvad laver du?
- Jeg er drevet af to brintceller.
Min hovedcelle blev beskadiget
af et plasma-angreb.
TX er designet til
ekstrem kamp.
Drevet af en plasmareaktor
og udstyret med farlige våben.
Arsenalet inkluderer nanoteknologiske
styringsmetoder.
- Og det betyder?
- Den kan kontrollere andre maskiner.
Dens panser er tungt bevæbnet...
...og bygget til at
modstå ydre angreb.
- Men du finder en måde at klare hende på?
- Ikke sandsynligt.
Jeg er en forældet model.
TX er hurtigere...
...kraftigere og mere intelligent.
Den er en langt mere
effektiv dræbermaskine.
Herligt!
Det er jo herligt.
Min tilstedeværelse i denne
tidslinie er forudset.
TX er designet til at tilintetgøre
andre kybernetiske organismer.
Så hun er en anti-Terminator Terminator?
- Du tager pis på mig.
- Nej.
Jeg tager ikke pis på dig.
Når brændselscellerne afbrydes,
bliver de ustabile.
Tag det roligt.
Tag det roligt!
Det er skørt. Sådan har det været
på alle kanaler i flere timer.
Du!
Skal du ikke betale for det?
Tal med hånden.
Hjælp!
Hjælp mig!
Vi må hellere smutte.
- Slik?
- Det her er kidnapning.
Du har altid været forbryder.
Og nu sidder du der, som om...
..."den slemme fyr"-rollen stadig virker.
Er du en slags bandemedlem?
Hvordan kan du se dig selv i øjnene?
Hvad?
Fortæl hende hvem jeg er.
John Connor er leder af
modstandsbevægelsen.
Det sidste håb for menneskeheden.
Ja så.
Og ham?
Han er en robot fra fremtiden.
Han er lavet af levende væv
over et metalskelet, og...
...sendt tilbage
i tiden for at beskytte...
Gå ad helvede til.
Han vil dig intet ondt.
Jeg har en forlovet!
Han vil lede efter mig.
Hvad vil I?
Forestil dig...
...hvis du vidste, du skulle
gøre noget vigtigt i dit liv.
Noget fantastisk.
Måske det vigtigste som
nogen nogensinde har gjort.
Men der er en hage.
Noget frygteligt er nødt til at ske.
Du kunne ikke leve med dig selv,
hvis du ikke prøvede at forhindre det.
Hvad snakker du om?
Det er bare det,
at det liv du kender.
Alt det vi tager for givet.
Det vil ikke vare ved.
Mike Kripke...
Hvorfor sagde du Kripkes kælder?
For det var jo der, alle de unge
plejede at tage hen og...
...hygge sig, ikke?
Så du og jeg...?
Gjorde vi...?
Det var ligegodt fandens!
Vi gjorde det.
Vi hyggede os i kælderen.
Utroligt at du husker det.
Jeg må have...
gjort indtryk på dig.
Stop nu, hva'.
Jeg husker det kun, fordi du
dagen efter var i nyhederne.
Sarah.
Vent lige lidt. Vi mødtes,
dagen før jeg mødte ham.
Og nu igen, 10 år senere.
Det var meningen, at vi skulle mødes.
Tilfældigheder!
Ja...
Elskede...
Er du lige kommet hjem?
Hej, jeg er detektiv Edwards fra L.A.P.D,
det her er detektiv Bell.
Vi søger Katherine Brewster,
er hun hjemme?
- Nej.
- Er du hendes forlovede, Scott Mason?
- Ja.
- For et par timer siden...
...var der en episode på
dyrehospitalet, hvor hun arbejder.
Vi frygter, at der kan være
sket hende noget.
- Hvor er hun?
- Vi fik en anmeldelse fra...
...en benzinstation
om en mulig kidnapning.
Jeg hjælper jer med at finde hende.
Følg med mig.
Gå.
Din mor?
Jeg vidste ikke engang,
hvor hun var begravet.
Jeg rejste væk, samme dag hun døde.
Hvorfor førte du mig hertil?
Stop!
Hold op med det!
Sarah Connor blev kremeret i Mexico,
hendes aske blev spredt i havet.
Våbnene blev lagt i kisten
efter hendes ønske.
Hvad skete der med hende?
Leukæmi.
Det gør mig ondt.
Vi boede i Baja, da hun
fik stillet diagnosen.
De gav hende kun 6 måneder.
Men hun kæmpede i 3 år.
Bare for at være sikker.
Være sikker på hvad?
At jorden ikke gik under.
Hver eneste dag efter denne er en gave.
Hun sagde: "Vi klarede det, vi er frie."
Men jeg troede aldrig rigtig på det.
Det gjorde hun vist heller ikke.
Du er det nærmeste en far,
jeg nogensinde har haft.
Er det ikke patetisk?
Af vejen!
- Min opgave er at beskytte dig.
- Stands der.
Flyt dig, eller jeg gør det.
Jeg sværger, at jeg skyder dig.
Gør det.
Se hvad der sker.
Lad være med det.
Åh Gud.
Det er politiet.
Bygningen er omringet.
Lad gidslet gå!
Efterlad mig her.
Det er ikke mig, du vil have.
- Du spilder tiden.
- Ukorrekt.
John Connor fører
modstandsbevægelsen til sejr.
Hvordan?
Hvorfor netop mig?
Du er John Connor.
Jesus, min mor fyldte mig med
det vrøvl, siden jeg lå i vuggen.
Kig på mig.
Jeg er ikke nogen leder...
...det har jeg aldrig været,
og det bliver...
Slip mig.
Du har ret.
Det er ikke dig, jeg vil have.
Jeg spilder bare min tid.
Gå ad helvede til.
Din skide maskine!
Det var bedre.
- Gjorde du det for at gøre mig vred?
- Vrede er mere nyttigt end fortvivlelse.
Grundlæggende psykologi
er et af mine programmer.
Gerningsmændene er stadig derinde?
Opfattet.
Gode nyheder.
Din forlovede er i god behold.
- Hvor er hun?
- På kirkegården ved motorvejen.
Det er lige ved ørkenen.
Men de tager hende...
Gud!
Jesus Kristus!
Du er i sikkerhed nu.
De kan ikke gøre dig noget.
Kate?
Jeg hedder Dr Silberman.
Jeg er krisepsykolog hos politiet.
Hvordan har du det?
Han er ikke menneskelig.
Han er virkelig... ikke menneskelig.
Jeg ved, hvordan det føles
at være i et gidseldrama.
Jeg har selv prøvet det.
Rædslen, adrenalinen...
Man begynder at indbilde sig ting.
Umulige ting.
Vanvittige ting.
Sindssyge ting.
Det tager flere år at komme over det.
Kom så!
Afsted!
Se lige der!
Smid dit våben.
Og kisten.
Skyd!
Skyd ham!
"MENNESKELIGE TAB 000"
Genoptag skydning!
- Vi skal have fat i Katherine Brewster.
- Hvorfor er hun så vigtig?
Gennem hende opnår du forbindelser til
militæret, der lærer dig at bekæmpe Skynet...
...samt medvirker til dannelsen af
modstandsbevægen.
Senere vil jeres børn
få en vigtig rolle.
- Hvad?
- Hun er din kone.
Hop ind!
Hvis du vil leve, så hop ind!
Det var Scott.
Hvordan kan det være Scott?
- Din forlovede?
- TX er polymimetisk...
...evnen til at tage form af alt den rører.
Din forlovede er død.
Åh Gud.
Gør noget!
Duk jer!
Vi behøver et nyt køretøj.
"PRIMÆRE VÅBEN BESKADIGET"
"SØGER ERSTATNING"
"ALTERNATIVT VÅBEN FUNDET"
Kom nu.
Vi må videre.
Hun dræbte Scott på grund af mig.
Jeg ved godt, at det ikke hjælper...
Men sommetider sker der ting,
vi ikke kan ændre.
Det er ikke din fejl.
Er du sikker på det her?
- Angående hende og mig.
- Din forvirring er irrationel.
Hun er en sund kvinde
i den fødedygtige alder.
Der er vel mere i det end det?
Min database omfatter ikke oplysninger
om den menneskelige pardannelse.
Hvor mange har hende Terminatrix
på sin likvideringsliste?
22.
Anderson, Elizabeth...
...Anderson, William. Barrera, José.
Brewster, Robert...
Min far?
Da hun ikke fik ram på sine primære mål...
...vil hun genoptage sit standardprogram.
- Vil hun også dræbe min far?
- Det er overvejende sandsynligt.
- Nej.
- Hvad laver han?
Han arbejder i luftvåbnet. Våbendesign,
hemmelige sager... jeg ved ikke præcis hvad.
General Robert Brewster er
programchef for CRS.
Cyber Research Systems.
Divisionen for selvstyrende våben.
Skynet?
Du mener Skynet, ikke?
Det er et af de digitale forsvarssystemer,
der er udviklet under Brewsters opsyn.
Gud.
Herregud.
Selvfølgelig!
Nu falder brikkerne på plads.
Hvis du ikke var kommet tilbage,
da jeg var lille...
...var det hele ikke blevet ændret,
så ville vi have været sammen.
Så havde jeg mødt hendes far
for længe siden.
- Forstår du ikke?
- Jeg forstår ikke...?
Din far,
det hele handler om din far.
Han er nøglen til det hele.
Din far kan lukke Skynet.
Han er den eneste, der kan.
Vi må have fat i ham, inden TX gør det.
Afslået, jeg kan ikke sætte min opgave på spil.
Det er din opgave!
At redde mennesker.
Min opgave er at sikre, at John Connor
og Katherine Brewster overlever.
- Nu giver jeg dig en ordre.
- Jeg er ikke programmeret til at følge dine ordrer.
- Efter kernevåbenkrigen vil vi...
- Kernevåbenkrig?
Der behøver ikke at være en krig!
Vi kan stoppe den.
Utilstrækkelig tid.
Den første bombe affyres kl. 18.18.
- I dag?
- Bekræftet.
Hvad mener han, John?
Dommedagen.
Jordens undergang.
Det sker i dag, om 3 timer.
2 timer og 53 minutter.
Vi må sydpå til Mexico.
For at undgå den værste trykbølge.
Vi skal til hendes far.
Mojaveområdet bliver udsat for
kraftigt radioaktivt nedfald.
I kan ikke overleve.
Skal vi bare gemme os,
mens bomberne falder?
Det er din skæbne.
- Til helvede med min skæbne.
- John!
- Du kan ikke destruere dig selv.
- Det er dig, der ikke kan.
Jeg kan gøre, hvad jeg vil,
jeg er ikke en skide robot.
- Kybernetisk organisme.
- Okay, enten får vi hendes far...
...til at lukke Skynet...
...og forhindrer at det lort
overhovedet sker...
...eller også er det forbi
med John Connor.
Jeres fremtid, min skæbne,
jeg vil ikke være en del af det.
Baseret på dine pupillers udvidelse,
hudtemperatur og motorik...
...er der 83 % sandsynlighed for,
at du ikke trykker af.
Gør som han siger.
I skal redde min far.
Vi kan være ved
CRS om ca. en time.
Afhængig af trafikken.
Jag får ikke noget signal.
Hele mobilnettet er nede.
Skynet har taget kontrollen over den globale
kommunikation for at forberede angrebet.
Denne krig er mellem
mennesker og maskiner.
Hvorfor er du på vores side?
Jeg blev taget til fange af
modstandsbevægelsen...
...de omprogrammerede min CPU. Jeg var
oprindeligt lavet til snigmordsopgaver.
Så du er faktisk ligeglad,
om det lykkes eller ej?
Hvis vi bliver dræbt,
betyder det så noget for dig?
Hvis I dør, bliver jeg værdiløs.
Ingen grund til at eksistere.
- Tak fordi du hjælper os.
- Der er ingen grund til at takke.
Jeg er programmeret til
at adlyde dine ordrer.
- Hendes ordrer?
- Det var Katherine Brewster...
...der genaktiverede mig,
og sendte mig tilbage gennem tiden.
Hvad er det nøjagtigt,
jeg laver i din fremtid?
Du er John Connors ægtefælle,
og næstkommanderende.
Nej...
Hvad?
- Du er et kludrehoved.
- Du er heller ikke lige min type.
- Hvorfor sendte jeg dig ikke tilbage?
- Jeg må ikke besvare dit spørgsmål.
- Hvorfor sendte han dig ikke tilbage?
- Han var død.
Det var en stinker.
Mennesker dør før eller siden.
Ja, det ved jeg.
Hvordan.... nej.
Måske vil jeg ikke vide det.
- Hvordan dør han?
- Han bliver tilintetgjort d. 4. juli 2032.
Jeg blev valgt på grund af de følelser,
han havde for min model...
...forårsaget af hans oplevelser
i barndommen.
Hvad mener du?
Jeg dræbte dig.
Det må være en fejl, kl. 11.00
var alle systemerne sikrede.
Det var de, kun de
civile sektorer var inficeret.
Internet, fly, atomkraftværker
og den slags ting.
Styringscomputerne hos
Vandenberg er netop gået ned.
Vi troede, det var en misforståelse,
men det lader til at være en virus.
- Alarmsystemerne i Alaska er nede.
- Hvad?
Signalerne fra halvdelen af vores satellitter
er forvrænget til ukendelighed.
Missilerne,
ubådene?
Vi har mistet forbindelsen.
Kære Gud, I siger, at landet
er åbent for angreb?
Teoretisk set kan vi allerede
være under angreb.
Hvem gør det? En fremmed magt
eller en hacker i en garage?
Vi kan ikke spore virusen,
vi kan ikke finde den.
En hidtil uset type, den vokser
og forandrer sig hele tiden.
Det her kan ikke være sandt.
Sir, Pentagon er på linien.
Det er formanden.
Intet af alt dette vil ske.
Vi taler med din far,
så trækker han stikket ud af Skynet.
Bomberne vil ikke falde.
Han behøver ikke at dræbe mig.
Han vil end ikke eksistere.
Du og jeg...
vi kan gå vore egne veje.
I Mike Kripkes kælder... Det var
første gang, jeg kyssede en dreng.
Virkelig?
Overfladiskhed er godt. Det løsner
spændinger og frygten for at dø.
- Brewster.
- Vi håber fandeme, du har en løsning til os?
Jeg ved, hvad I er ude efter, men Skynet
er endnu ikke klar til at blive brugt.
Det er ikke, hvad jeg ellers har hørt derfra.
De siger, vi kan stoppe den forbandede virus.
Jeg kan forstå, at der er en
vis mængde præstationsangst.
Men dine mænd siger, at hvis vi
kobler Skynet til alle vores systemer...
...vil det kvase den virus...
...og give mig kontrollen over
mit militær igen!
Jeg vil udtrykke mig helt klart.
Hvis vi kobler det til...
...vil Skynet have
kontrollen over dit militær.
Men du har kontrollen over Skynet, ikke?
Det er korrekt, sir.
Så gør det.
Og Brewster...
...hvis det virker, skal du ikke længere
bekymre dig over bidrag.
Javel, sir.
"UDFØR"
"JA / NEJ"
Sir?
Skal jeg?
Nej.
Det er mit job.
- Skynets forsvarssystem er nu aktiveret.
- Vi er tilsluttet.
Det har passeret firewallen.
Skynet tilsluttet med
60 teraflops/sek.
Det burde tage mindre end
et minut at finde virusen.
Lad os bede til Gud
at det her virker.
- Strømafbrydelse?
- Nej.
- Hvad fanden sker der, Tony?
- Far!
Hvad laver du her, Kate?
Far!
Gå væk fra hende!
Pas på!
Rør dig ikke, far.
Hun kommer tilbage.
Vi må slukke for Skynet.
Hvor er systemkernen?
- I bygningen?
- Skynet er inficeret af en virus.
Det er Skynet, der er virusen!
Det er derfor, det hele falder sammen!
Skynet er blevet bevidst om sig selv.
Om en time vil det...
...starte et kernevåbenangreb
mod sin fjende.
- Hvilken fjende?
- Os mennesker.
Åh Gud!
Maskinerne begynder at tage over.
Vi må ind på mit kontor.
Adgangskoderne ligger i min boks.
- Hvorfor dræber de alle?
- For at ødelægge alt, der...
...kan udgøre en mulig trussel for Skynet.
- Hvor er koderne?
- I den røde konvolut.
Crystal Peak.
I skal tage til Crystal Peak.
- Hvad siger han?
- Crystal Peak.
Det er et anlæg, der ligger i
bjergene i Sierra Nevada.
- 52 mil nordøst, retning 0,5 grader.
- Der ligger systemkernen?
Det er jeres eneste chance,
men I behøver en flyvemaskine.
Partikelacceleratoren leder
mod landingsbanen.
Pas på min datter.
- Jeg er ked af det, mit barn.
- Far.
Åbnede Pandoras æske.
- Far?
- Søg dækning!
Nej.
Nej!
Der er intet, du kan gøre.
Kom nu.
Vi må afsted.
Det er ikke sikkert her.
Vi må afsted!
Kate!
Han ville have, at du kom med mig.
Han ønskede, at vi slukkede Skynet.
Løb!
Kom nu.
Der er den!
Vi følger den til landingsbanen.
Hvad?
Ikke noget.
Du minder mig om min mor.
Åh Gud.
Hun kommer.
Hvad laver du?
Starter den.
Kom så.
"FARE, MAGNETFELT AKTIVT"
Det virker.
Dø, din møgkælling!
Videre.
Det er min fars flyver.
Jeg har prøvet at flyve den.
Han klarede det.
Flygt fra mig.
Jeg beder jer.
- Nu!
- Lad os komme afsted, John!
- Systemet er tændt....
- Godt, lad os komme afsted.
Det kan du ikke gøre!
Jeg har ikke noget valg.
TX har.... ødelagt mit system.
Du må ikke dræbe et menneske.
Det sagde du selv.
Lad ham være!
- Du bekæmper det netop nu.
- Min cpu er intakt.
Men jeg kan ikke kontrollere
mine andre funktioner.
Du behøver ikke at gøre dette.
Du vil ikke gøre det!
Ønsker er irrelevante.
Jeg er en maskine.
Hvad er din opgave?
At sikre overlevelsen af John Connor
og Katherine Brewster.
Du er ved at svigte den opgave.
Jeg kan...
Jeg kan ikke...
Du ved, hvad du bør gøre.
Du kender min skæbne.
"AFBRYD TILINTETGØRELSE"
- "UGYLDIG KOMMANDO"
- Jeg skal leve.
- Klarer du den?
- Hvad skete der?
Han kunne ikke gøre det.
Han slukkede for sig selv.
Kan du flyve?
Okay, 0,5 grader, 52 mil.
Makshastigheden er ca. 160.
Vi har 32 minutter.
Nu er det op til os.
Hvad nu, hvis vi ikke kan stoppe det?
Der er nok C-4 her
til at stoppe 10 supercomputere.
Vi klarer det, Kate.
Fremtiden afhænger af os.
Det må være der.
"GENSTART"
Skynet.
Der er måske flere af dem.
Kom.
Jeg tror, det er en slags
sprængsikker dør.
Vi kan ikke komme gennem den.
John, se her.
Hvad så nu?
"BLÅ 478"
Hvad er det for noget?
Det er en kode.
Indtast: Dakota 775.
"STRØM TILSLUTTET"
"RØD 176"
Rød 176.
Vi skal have åbnet den!
Avalon 412.
Indtast det!
"BERETTIGET"
Jeg er tilbage!
"AFBRYD"
Afsted!
Nu!
- Mange tak.
- Vi mødes igen.
Gå.
Du er udslettet!
Elevatoren.
Jeg sætter den på 5 minutter.
Det bør give os tid nok
til at komme op igen.
Hvad er det her for et sted?
De computere er jo 30 år gamle.
Det her er ikke Skynet.
Der er ikke noget her.
Det er et beskyttelsesrum
for landets topfolk.
De nåede bare ikke hertil.
For helvede.
Der er ikke noget her!
Hvorfor sagde han ikke det?
Hvorfor førte han os herned?
For at overleve.
Det var jo hans opgave.
Der var ingen mulighed
for at stoppe det.
John, vi kunne bare...
...lade det blive ved det.
Hallo?
Hallo?
Kan nogen høre mig?
Dette er Montanas civilforsvar.
Vær venlig at svare.
Er der nogen, der hører mig?
Vi er blevet angrebet.
Dette er John Connor.
Fra Crystal Peak.
Hvad fanden er det, der sker?
Hvem har kommandoen der?
- Det har jeg.
- Kan du hjælpe os?
Da Skynet blev selvbevidst,
havde det spredt sig til...
...millioner af computerservere
på hele kloden.
Almindelige computere i kontorbygninger,
biblioteker... alle steder.
Det var software,
i cyberspace.
Der fandtes ingen systemkerne.
Det kunne ikke slukkes.
Angrebet begyndte kl. 18.18.
Præcis som han sagde.
Dommedagen.
Dagen hvor menneskeheden næsten
udslettedes af våben...
...de havde bygget
for at forsvare sig selv.
Jeg burde have indset, at vor skæbne
aldrig var at stoppe dommedagen.
Men blot at overleve den.
Sammen.
Terminatoren vidste det.
Han forsøgte at sige det.
Men jeg ville ikke høre det.
Fremtiden er måske allerede skrevet?
Jeg ved det ikke.
Det eneste jeg ved,
er hvad termintatoren lærte mig.
Aldrig holde op med at kæmpe.
Og det gør jeg aldrig.
Kampen er kun lige begyndt.
Dansk oversættelse af Fields