Tip:
Highlight text to annotate it
X
# The Lord is my Shepherd I shall not want #
# He maketh me to lie down In green pastures #
# He leadeth me #
# Beside the still waters #
# Still waters. #
Quedaban sólo dos cajas.
250,000 libras en una caja,
y 10 peniques en la otra.
Y el banquero me ofreció 100.000 libras,
y no, no, no, no....
Noel Edmonds...
...me preguntó: "¿Aceptas la oferta?"
Bueno, yo quería aceptarla, así que le dije:
No, no...
No, no, no...
¡acepto!.
Y por alguna razón extraña que no acierto a comprender...
pensaron que quería decir que...
No, no, no...
No aceptaba.
¿Y qué había en tu caja?
10 peniques.
Muy bien, ¿algún otro asunto?
Bueno sí, en realidad, hay algo.
Me enfadé mucho cuando me enteré de que Sleepy Cottage
se había vendido a otro londinense holgazán.
Quiero decir, amigos, que si esto sigue así, Dibley será un pueblo fantasma.
- Y entonces, ¿qué?... - ¿A quién llamaremos?
¡¡A los Cazafantasmas!!
Sí, vale, me encantaría saber qué egoísta diría:
"No me importan nada los vecinos del pueblo, que les den a esos cabrones",
y lo primero que hizo fue vender Sleepy Cottage.
Fue mi padre.
- Por medio millón de libras, ¿verdad padre?. - Sí, es correcto.
Oh, eso me hace hervir la sangre.
Sí, dale una buena, muchachote.
A mí sólo me dieron 80,000 libras por mi establo reformado.
¿Por qué no pude sacar más?
Posiblemente porque lo transformaste en un matadero.
- ¿Sabéis lo realmente me toca las tetas? - ¡Ahora sí que estoy despierto!
Para ya, Owen.
Este lugar está ahora tan falto de residentes que ya no se organiza nada.**
Se olvida de la pelea de gallos los jueves noche, tráete tu cubo de casa.
Y el campeonato de Hurling.
Y el concurso de ver quién vomita más lejos de cada martes.
Tráete tu cubo de casa.
Sí, todas esas cosas son encantadoras,
pero creo que ya es hora de tener nuevas actividades.
Así que he decidido que voy a organizar un cursillo de arte y un club de lectura.
¿Hay alguien que esté interesado?
Oh, estupendo... ¡Qué bien! Vamos a divertirnos.
¿Alguien tiene alguna otra idea?
- Sí, sí, si... - ¿Qué, qué?
Bueno, si va a haber tantas actividades
creo que necesitaremos un boletín del pueblo.
Excelente, Hugo.
Es una manera clásica de conseguir que todos los vecinos conversen entre sí.
Sí, dirán: ¿Has leído esto?
- ¡Una mierda pinchada en un palo! - Cállate, David...
Eso significa podemos tener nuestro trabajo, como Owen.
Bueno, la fotografía, por favor.
Han aceptado mis trabajos en varias publicaciones,
incluyendo la revista "Hombre y Caballo".
¡Oh, qué bien!... me encantaría tener un ejemplar.
Desgraciadamente la policía los confiscó todos.
Bueno, sigamos... ¿Jim, el consultorio sentimental?
¿Puedo llevar un vestido?
- Sí, si quieres. - Vale.
- ¿Hugo? - ¿Puedo hacer las noticias serias?
Lo dudo, pero de todas maneras es todo tuyo.
¿Frank?
¿Puedo hacer una serie de artículos desenfadados
sobre los orígenes semánticos de los parajes locales,
y de las implicaciones fraseológicas en las transacciones del siglo XVIII?
No.
- David, ¿qué harás tú? - Haré las necrológicas.
¡Pero si hace años que no se ha muerto nadie en el pueblo!
Esperemos...
Vale, muy bien, ya tenemos un plan... ¡Viva!
- Está bien, te toca a ti David. - Sí, bueno hay una cosilla...
he traído una botella de champán.
Porque aunque no se haya dado cuenta,
la vicaria, el fin de semana pasado celebró su boda número 100,
desde que llegó aquí.
¿De verdad?... ¿100?
Dios mío...
Así que 100 felices y enamoradas parejas...
y yo siempre he sido la vicaria y nunca la novia.
Siempre llevo la casulla,
y nunca el precioso vestido blanco.
Oh, venga... Que alguien diga algo para animarla.
Yo me casaré contigo, Tetas Grandes.
Owen, ¡cállate!
He estado leyendo ese fantástico libro nuevo de la Biblia.
¿Qué fantástico libro nuevo de la Biblia?
El Código da Vinci
¿Sabes?, es mucho mejor que el Génesis y todo eso tan aburrido.
Siento decirte, Alice, que El Código da Vinci no es libro nuevo de la Biblia.
Es sólo una novela.
- ¡Oh, qué decepción! - Ya lo sé.
Y pensar que también han engañado a la Iglesia Católica, Doña Crédula.
¡Eso es lo que quieren que creamos!
Y he estado pensando.
¡Oh! ¿Hay algo que te preocupe?
Bueno, cómo ya sabes Jesús se casó con María Magdalena,
y que sus descendientes todavía viven hoy en día,
pero sus verdaderas identidades están ocultas en ese Código da Vinci.
Tengo un presentimiento horrible de a dónde vas a llegar con esto.
Y que María Magdalena es el cáliz que recibió la semilla de Jesús.
Sí, tú estabas allí.
Bueno, la clave es tan obvia.
¿Qué nombre rima con cáliz?
Déjame que me aclare...
¿Tú crees que tú, Alice, eres descendiente directa de Jesucristo?
Bueno, es difícil llegar a otra conclusión con las pruebas disponible.
Piensa un poco... ¿Por qué he tenido tantos hijos?
¡Porque no sabes cómo funcionan los condones!
Porque mi misión sagrada es poblar la tierra con los hijos de Dios.
Y... he aquí el factor decisivo,
Cuando le pregunté a mi madre quién era mi padre verdadero, ella me dijo:
"Sabe Dios"
- Mira, Alice... - No te preocupes, hijo mío...
el saber que soy una de las descendientes de Cristo en la tierra, no me cambiará.
Pues es una lástima.
Mientras tanto, volviendo al mundo real...
Me voy a Sleepy Cottage a visitar a ese tipo nuevo. ¿Quieres venir?
¡Oh, estupendo! ¿Vas a darle la bienvenida a nuestra feliz comunidad?
No, es para decirle que estoy harta de los ricos londinenses...
que se están quedando con nuestro pueblo.
Y que ya puede empezar a colaborar o que le den...
A por él, chica...Y yo le diré quien era mi tátara...
tátara abuelo.
¡Oh, Jesucristo!
¡Exactamente!
Vamos pues, enseñémosles a esos capitalinos cómo las gastamos aquí.
Bueno, pensándolo mejor...
Ya le diré yo lo que pensamos de ellos y tú te quedas de reserva.
¿No quieres que le diga lo que pienso?
No, en serio, es mejor que no.
Oh, ¡qué típico!
¡Son tan estirados!
El Sr. Townie *** no se molesta en abrir a la puerta a dos pueblerinas.
Lo odiamos a muerte, ¿no?
- Lo detestamos. - Lo detestamos.
Y a todo lo que representa.
¡Oh, hola!
¡Hola!
- ¿Queréis entrar? - Sí, estupendo...
- ¡Es encantador! - Perdonad el desorden,
Acabo de mudarme de esa mierda de piso en Londres.
Vamos a estar un poco apretados, hay cosas por todas partes, así que...
Bueno, si ven algo que os gusta sólo tenéis que robarlo, no me enteraré.
- ¿En serio? - No, no es en serio.
Oh, por cierto, me llamo Harry. Perdón, estoy hecho un lio.
Oh, bueno, yo soy Geraldine, vivo al final de la calle.
- Estupendo. - Si.
- Y yo soy Alice. - Genial.
Vaya, qué sorpresa recibir la visita de un vecino.
He vivido en la misma calle en Londres durante 15 años
y nunca sonó el timbre.
Oh, nosotros también teníamos un timbre como ese.
La instalación eléctrica estaba mal.
Vaya, Harry, hay muchos libros.
Sí, hay muchos libros. Me encantan, son mi debilidad.
- La mía también. - No le hagas caso.
Genial, ¿tu libro favorito?
No, en serio, no le hagas caso.
Es difícil, está entre "La Gincana de Jill"...
Allá vamos...
y "La historia del topo que sabía que no le importaba nada".
- ¡Premio! - Creo que ese no lo conozco.
¡Es genial!... Es una especie de thriller de misterio moderno.
Verás... alguien, no se sabe quién,
se hace *** en la cabeza del pequeño topo.
Va sobre una ***.
Y Harry, ¿cuáles son tus libros favoritos?
Oh, no sé, en realidad soy muy convencional.
Me encanta John le Carre.
Admiro muchísimo "Birdsong" y...
"La Gincana de Jill", por supuesto...
¿Lo ves?
¿Y tú, Geraldine?
- Bueno, me encanta "La Gincana de Jill". - ¿Lo ves?
Y también... me gusta bastante la Biblia.
Uf, un poco antigua para mi gusto.
Bien... no está mal.
Um... Me encanta Jane Austen, si.
Creo que "Sense And Sensibility" es mi favorito.
Bueno, cualquiera en la que la chica se enamora perdidamente
de un apuesto desconocido después de un par de peleas a puñetazos
y horrible malentendido.
Bueno, ¿te ha pasado alguna vez que algún apuesto desconocido
...se haya enamorado perdidamente de ti?
No, no...
Todavía no.
Bueno... aquí estás.
Exacto.
Los siento, perdón. Por favor, siéntate.
Habréis venido por algún motivo, ¿qué puedo hacer por vosotras?
Oh, lo siento, casi se me había olvidado.
En realidad sólo hemos venido a decirte, ¡Bienvenido al pueblo!
Y todos los recién llegados son bienvenidos desde el fondo de mi... pecho.
Ese es el lema del pueblo.
- Creo que era eso , ¿verdad, Alice? - Sí.
Aparte de lo de que estamos hartos de que esos cabrones de la ciudad como tú...
vengan a nuestro pueblo y rompan nuestra comunidad con su egoísmo petulante.
Sí, aparte de ese...
...de los cabrones de la ciudad.
Oh, no pensaba que nos iría tan bien.
Bueno, teniendo en cuenta que lo hemos llamado cabrón, no ha ido mal.
- Sí, he notado una tensión *** positiva. - ¿En serio?... ¿Tú crees?
- Definitivamente le he gustado. - ¿Por qué?
Bueno, la manera en que te miraba a ti y evitaba mirarme a mi... ¡Típico!
Oh, me temo que lo he embrujado como cautivo a todos los hombres.
Ah, y he robado unas cosas geniales. ¡Mira!
- ¡Alice! - No, no esto no cuenta...
porque yo estoy libre de pecado.
¡Ya estás devolviendo todo esto enseguida, querida!
Menos esta tetera.
Necesito una nueva tetera y esta es estupenda.
Muy bien... es muy emocionante.
La primera convocatoria para una reunión del Club Artístico de Dibley.
Hay una gran concurrencia... ¡David, me alegro de verte!
No hacían nada en la tele.
La primera reunión va a ser una clase del natural.
¡Bravo!
¿Qué es una clase del natural?
Bueno, en realidad no lo sé pero me gusta decir "Bravo".
Creo que siempre anima las cosas un poco.
Gracias Hugo, es el estudio de del cuerpo humano.
Ah, vale.
Y dicho esto, aquí está Felicity nuestra encantadora modelo.
Si quieres ponerte ahí.
Vais a dibujarla, y luego lo comentaremos cuando hayáis acabado, ¿vale?
¡Vaya qué tonta!... Se me han olvidado las galletas que he comprado
para recompensaros a todos por este trabajo tan duro.
Voy en una carrera a casa. Volveré enseguida a ver cómo va todo.
Bueno, Felicity, el temido momento ha llegado.
- Así que, todos tuyos, hasta luego. - Vale, hasta luego.
- ¡Hola! - ¡Oh!... ¡Hola!
Sólo estaba intentado cogerle el pulso al pueblo.
- ¡Ah! - Te importa si te acompaño.
No, ven conmigo, conmigo... delante, al lado...
Perdona, estoy diciendo estupideces.
¿Yo... he oído por ahí que tenemos una vicaria?
- Sí, sí, es verdad. - ¿Cómo es?... ¿Es simpática?
Oh, ¡una pasada!
Aquí la llaman "Wonder Woman", y eso a los que no les gusta.
- ¿Sí? - Sí.
Yo estoy a favor de las mujeres vicario.
Están muy sexy con el alzacuellos blanco.
- ¿De verdad? - Sí, son como las enfermeras.
Hay algo en esos uniformes que un hombre no puede resistir.
¿De verdad?
Tan austero, tan serio por fuera y con algo tan suave dentro.
¡Desde luego!
No estoy muy segura de cual es aquí la postura moral.
No creo que necesitemos que los feligreses piensen en desnudar a la vicaria.
No, no claro.
Y seguramente es una dama muy agradable con el pelo blanco y oliendo a lavanda.
- Bueno, en realidad es... - He de irme por allí.
- Oh, bien. - Me prometí que hoy subiría a la colina.
Bien
- Ya nos veremos. - Vale, adiós.
- Perdona, no quisiera ser descarado. - ¿Sí?
Mmm, tú eres la única persona cuerda que he conocido en este pueblo y,
me preguntaba si te apetecería cenar alguna cosa esta noche.
¡Oh! Er....
Ostras, sí, sí, me encantaría.
Aunque, antes creo que hay algo importante que debería decirte.
- El teléfono está sonando. - Perdona.
- No, está bien... - ¿Diga?
Ha contestado, está bien. Me quedaré aquí esperando.
Perdona, pero esto va a ser un poco largo.
- Oh... - ¿Tenías algo importante que decirme?
- Sí. - ¿Por qué no me lo dices esta noche?
¿Sobre las ocho? En el pub en Eastleigh, ¿no?
- Sí... vale. - ¿Me perdonas?
Oh, soy muy buena perdonando... Es mi trabajo.
- Genial. - Está bien.
Oh, es una cita. ¡Tengo una cita!
Hola a todos.
Siento haberme retrasado, me he distraído.
- ¿Cómo ha ido todo? - Muy bien, gracias.
Ah, bien... ¿Qué tal os ha ido, chicos?
¿Chicos?
Genial.
Huhhh... zooo...
Muy bien, ha llegado el momento de ver los dibujos.
¡Las primeras obras maestras de Dibley!
¡Cuidado, David Hockney! ¡Allá vamos David Horton!
Oh, bueno no estoy seguro de que...
¿Vais a decirme que ninguno de vosotros ha dibujado nada de nada?
¿Quién sería tan tonto de perder el tiempo dibujando
cuando hay una chica desnuda sentada delante tuyo?
Bueno, no es un buen comienzo, a ver si va mejor la semana que viene.
Lo siento Felicity, eran 10 libras la hora, ¿no?
Toma otras 20 y quédate un ratito.
Bueno, veamos...
Sólo tengo nueve horas para arreglarme... ¡venga!
- Estás guapísima. - Gracias.
He venido directamente del trabajo.
Y bien, ¿qué es lo que haces?
Oh, bueno, como te iba a decir...
No, perdona. Es una pregunta horrible.
Debería conocerte más primero antes de saber a qué te dedicas.
Imagínate que alguien te dice que es contable,
enseguida lo vas a menospreciar y, seguramente es muy buen contable.
Desde luego que sí, una vez conocí a un contable que era...
50 veces más interesante que cualquier otro contable que hubiera conocido.
- ¿Y cómo era? - Pues bastante aburrido.
Harry, ¿cuánto tiempo piensas pasar en el pueblo?
Bueno, voy a ser un poco lo contrario que los domingueros.
Vale, entonces no vas a oír los sermones de la vicaria.
- Me temo que no. - Oh, bueno, es una lástima, porque...
En realidad tuve una cita hace 100 años, con alguien que estudiaba para vicaria.
¿En serio? Es extraño que digas eso porque...
Pero no pasé del alzacuellos.
Pensé: "No, Dios nos está viendo y Él es más grande que yo"
En serio que me descolocó.
- ¡Vaya! - Bueno, déjame adivinar...
Yo diría que eres maestra.
Bueno, supongo que lo soy.
¿Sí?... ¿Y qué tipo de estudiantes tienes?
De educación especial.
- Hola. - Hola Hugo, él es Harry,
Hugo, Harry. Hugo, Harry. Harry, Hugo...
- Hola Hugo, bonita corbata. - Oh, gracias.
Y, ¿qué opina de nuestra vicaria?
Bueno, aún no he tenido la oportunidad de conocerla.
Ah sí, genial... En realidad es un misterio para todos.
Oh, qué pena que tengas que irte tan deprisa... Oh, adiós.
Esa vicaria debe ser algo especial, todos en el pueblo están obsesionados con ella.
Bueno, no, no lo creo, la conozco muy bien.
- y en realidad tiene muchos defectos. - ¿Y quién no?.
No sé, aún no he descubierto los tuyos.
Ni yo los tuyos.
Ah, vicaria, me alegro de verla...
David Horton, Presidente del Concejo Municipal.
Veo que ya ha conocido a la vicaria.
Sólo he pasado a saludar. Si me perdona, vicaria.
Hablando de grandes defectos...
Evidentemente soy una gorda mentirosa.
Bueno, buenas noches...
...vicaria.
Buenas noches, miembro potencial de la congregación.
- Ha sido una velada muy agradable. - Te invitaría a entrar, pero...
evidentemente soy vicaria y esta es nuestra primera cita.
Así que me temo que cualquier contacto labial está fuera de discusión.
Desde luego...
Buenas noches, Geraldine.
Buenas noches, Harry.
Señor, no hago esto muy a menudo,
pero por si acaso esto de arrodillarse funciona,
por favor, ¿puedes permitir que se enamore un poquito de mi?
Sólo... oooh.
Sólo... quería decirte otra vez, que ha sido una noche maravillosa.
Sí, lo ha sido.
Y quería una aclaración respecto a las citas y los besos.
Ah, bien.
Bueno, yo diría que en la primera cita, definitivamente no.
Bien.
En la segunda cita, probablemente no.
Y en la tercera cita, desde luego que si...
...con lengua.
Estupendo... Bueno, gracias por aclararme este punto.
- Entonces, adiós. - Adiós.
¡Eres bueno!... ¡Eres muy bueno!
No tengo ninguna excusa, sólo quería echarte un último vistazo.
Oh, vaya...
- Bueno, nos vemos... mañana, espero. - Sí, sería estupendo.
- Genial, adiós. - Adiós.
Ah, por cierto, no te lo he peguntado, ¿a qué te dedicas?
- Soy contable. - ¡Ah!...
Bueno, bienvenidos al Club de Lectura de Dibley en esta noche gloriosa,
donde el mundo es adorable
y todo el mundo es absolutamente hermoso, incluso Owen.
- ¿Está drogada? - No.
No estoy drogada, la vida es mi droga.
La mía también.
Genial... Bueno, nuestro primer libro es "On Beauty" de Zadie Smith,
¿A quién le gustaría empezar el debate?
- Puede que a Owen. - Bien, ¿Owen?
Bueno, mi primera impresión fue que la autora es una chica muy guapa.
Bueno, desde luego es cierto.
Es una chica muy, muy guapa.
¿Y esa impresión la has sacado de esta foto de la sobrecubierta?
- Sí. - Bien.
¿Y qué piensas del libro propiamente dicho?
En realidad no he pasado de ahí.
¿Así que en realidad no has leído el libro?
No.
Vale, ¿Puede algún otro empezar el debate?
Estupendo, justo lo que me temía, pero estupendo... ¿Alice?
Bueno, Geraldine, creo que el título lo dice todo.
- "On Beauty". - Sí.
¿De qué manera?
Bueno, describe de qué va el libro... ¡Black Beauty!
- ¿El caballo? - Sí.
¿Has leído el libro, Alice?
En realidad todavía no lo he acabado.
Pero he visto la película "Black Beauty" dos veces y es como si lo hubiera hecho.
¿Cuántas páginas del libro has leído?
Bueno...
...el título.
- Sólo dos palabras. - Sí, pero me han impresionado mucho.
Bien, me estoy oliendo que aquí hay un pequeño problema.
¿Cuántos de vosotros habéis leído el libro...
...y me refiero a pasar de la primera página?
Vale, así que estamos aquí reunidos para comentar este libro excepcional,
"On Beauty" de Zadie Smith, que fue seleccionado al Premio Booker,
una inteligente visión con influencias del Howards End de E M Forster,
y ninguno de vosotros se ha molestado en leer ni siquiera una página.
¿Por qué no nos hace un resumen rápido y así podremos debatirlo?
Bueno, está bien.
El libro de esta semana es "On Beauty" de la encantadora Zadie Smith.
Que fue seleccionada para el Premio Booker en 2005.
Es una brillante moderna visión con influencias del Howards End de E M Forster.
Y... em...
y este extraordinario hecho, hace que la novela sea en realidad...
¿Usted tampoco la ha leído, verdad vicaria?
- No, pero tú tampoco. - Pero esta es mi casa.
Sí, y yo he hecho la tarta y tampoco tengo que leer maldito el libro, ¿vale?
- Yo sólo he venido por la tarta. - Yo también.
Vale, veamos si podemos aprovechar la noche,
dejemos este libro aquí...
y pensemos en un libro que hayamos leído todos y que podamos comentar.
Sí, excepto que está claro que él está sufriendo una profunda depresión.
¿Hay alguna vía normal de escape social como la amistad, las fiestas,
posesiones, puedan ayudarlo a salir de ella?... ¿Frank?
Bueno, una mezcla de las tres podría ser su salvación.
¿Pero lo son?... ¿lo son?
Volvamos a la pureza del texto original para descubrirlo.
"Cuando la fiesta se acabó, y todos sus amiguitos se habían ido,
Eeyore todavía estaba bastante deprimido."
¡Lo veis!... no ha cambiado.
Estupendo...
Al menos la belleza de Dibley quedará inmortalizada en los lienzos para siempre.
Volveré dentro de 45 minutos.
Y espero ver un trabajo que rivalice con los grandes artista de siempre.
- ¿Hugo? - Rolf Harris.
Desde luego...
¿Qué haces con ese cuchillo, Owen?
Bueno, he pensado que si me cortaba una oreja como Vincent Van Gogh,
podría mejorar la calidad de mi obra.
Muy bien, ¿podrías probar antes con las dos orejas en su sitio?
Está bien.
¿Y si le corto una oreja a Jim?
¡No!
¿Y a Frank?
Sí, vale.
¡Apartaos de mi camino, pandilla de barbudos lunáticos!
¡Id a casa y afeitaos!... ¡Todos!
- Hola... - Hola.
Vaya, nos volvemos a encontrar.
- Sí, bueno, es un pueblo pequeño. - Si.
Sólo estaba dando un paseo hasta...
...ningún sitio en concreto.
Bueno, vaya coincidencia,
porque a ningún sitio en concreto es exactamente a donde iba.
Estupendo. Es bueno hacer un poco de ejercicio.
Sí, hace años que no hago ejercicio.
A propósito, me preguntaba si esto representa la segunda cita.
Ah, es peliagudo.
- Más bien sería media cita. - Ya.
Y... ¿cuál sería el nivel correcto de intimidad para este momento?
Mmm...
- ¡Ah! Buena respuesta. - Sí.
Bueno, os he traído al paraje más hermoso de todo el país,
y la cuestión es: ¿Lo habéis aprovechado?
Y la respuesta es...
...no lo habéis hecho.
¡Jesucristo!
Oh, cielos...
Oh, ¿estás bien?
Sí, es que he estado llorando, eso es todo.
- Vaya. - Sí.
- ¿Quieres que vuelva más tarde? - No, no, entra.
Pasa a dentro
Oh, cielos... perdona.
- Estaba viendo otra vez "Sense and Sensibility" - Ah...
Sí, el momento en el que Emma Thompson descubre que Hugh Grant
no está prometido con otra mujer,
y que está soltero y disponible y que la ama, a pesar de todo.
Ah, sí... y ella hace ese ruido tan extraño.
Si, hace... ¡blueergh! ¡Aaarg!
- Como sí... - Estuviera dando a luz.
Si, un enorme bebé gigante.
¡Bleurgh! ¡Bleurgh!... algo así.
No sé, tiene algo que me sigue haciendo llorar.
Creo que no es muy realista, para ser sincera,
Es decir, si veo que un tipo del que estoy muy enamorada,
viene y me pide que me case con él, pues...
probablemente podría resistir a decir... ¡Bleurgh! ¡Bleurgh!
Sí, seguro que sí.
Seguro que cuando Brad Pitt le pidió a Angelina Jolie que se casara con él,
ella no le dijo: "Oh, Brad, ¡bleurgh! ¡Bleurgh!"
Desde luego que no.
En realidad hay una cosa que quería decir antes de empezar la velada.
Muy bien.
He estado haciendo unos números, porque soy contable,
- Sí - Y bueno...
Parece que estás a punto de tener una deuda muy importante.
- ¿Deuda? - Sí.
Verás, he estado pensando que mi visita de ayer noche
podría constituir en realidad la tercera cita.
Y que, por tanto, de hecho me debes la suma de un beso...
...con lengua.
Y, mm... , y odiaría tener que cargarte intereses.
Bueno, evidente me gustaría comprobar esas cifras.
Así que la primera cita fue la cena, ¿no?
La segunda cita fue esa especie de...
Cogernos la mano... está todo detallado.
Bien. Y es un pecado tener deudas, ¿no?
- Desde luego es un pecado. - Si.
¿Y cuándo querrías que saldara esta deuda?
- Ahora. - ¿Ahora mismo?
- Ahora mismo. - Bien.
Buenas noches.
- Hasta luego. - Adiós.
Adiós.
¿Diga?
Hola, cariño... ¿ya has vuelto?
¡Te he echado mucho de menos!
No, no, ven aquí directamente.
Tengo mucho que contarte.
No, claro que no. Mira, estaremos aquí a las 3:00,
y te llevaré a dar el paseo más hermoso que recuerdes.
Vale, cosita...
Sí, estoy impaciente. Te quiero.
Oh, querida...
- ¡Qué tontos somos! - Desde luego.
Hace semanas que estoy besando y acariciando al nuevo perrito,
¿y para qué?... para que me saliera una pupa enorme en la boca.
¡Qué historia tan romántica!
¿Te acuerdas cuando salí con el hermano de David
y saltaste dentro de aquel charco sólo para esconderte?
Te hundiste hasta el cuello.
Sí, bueno, no lo volvería a hacer, no importa lo guapo que sea el chico.
Oh, ¿cómo te va con el Sr. Príncipe Azul?
¿Todavía no ha aparcado su Porsche rojo en tu plaza de parquing?
No, Alice, no lo ha hecho.
¡Cállate y lárgate!... A propósito, ¿qué hora es?
- Cerca de la 3:00. - ¡Dios mío!, tengo que irme.
Tengo que hacer una cosa.
- ¿Puedo venir? - ¡No!
- Por favor... - No.
Déjame venir... ¿A dónde vas?
Voy a... Narnia.
- ¡Narnia! - Si.
- ¿Te gustaría ir delante, Alice? - Sí, por favor.
Vale, bien... vamos allá.
Entra aquí... entra aquí.
¡Mr. Tumnus!
¿Mr. Tumnus?
¿Qué horas son estas...?
Oh, ven aquí... te quiero.
Vale, te llevaré a dar una vuelta.
Son tan románticos estos parajes que te emocionas.
Es precioso, ¿verdad?
¡Oh!
¿Mr. Tumnus?
Adiós.
Cuando todo te falla...
- ¡Hola!. - Ah, hola.
- Hace días que no te veo. - No, he estado... escribiendo sermones.
Sobre la moral y la fidelidad, esa clase de cosas.
Y he pensado que desde la llegada de esa invitada tan guapa y atractiva,
te gustaría un poco más de privacidad.
- ¡Hey! - Oh, ya está aquí.
- Oh, Dios... - Rosie, ella es Geraldine.
Hola, hola. Harry me ha hablado tanto de ti.
Dice que eres lo mejor del pueblo y a él le encanta el pueblo.
Oh, bueno... ¿no es estupendo?
Quería decirte, Harry, que hago descuento en las bodas a la gente que me gusta.
Y también para los entierros.
- Ya te dije que era muy divertida. - Si, así soy yo... muy divertida.
No hace falta ser guapa cuando eres tan divertida que te pasas riendo todo el día.
Lo siento, cielo, pero en serio que tengo que volver para empezar la película.
Sí, desde luego.
Bueno, Geraldine, de verdad que ha sido un placer conocerte, por fin.
y gracias al Cielo que te he conocido, Rosie... finalmente.
- Seguro que no te ha hablado de mi. - Mm... no, en realidad, no.
- ¡Hombres!... - ¡Hombres!... claro
A veces te gustaría pegarles, ¿verdad?
Meter sus pelotas en una prensa y...
Sólo estoy bromeando otra vez, soy tan graciosa...
# He visto a mi amor
# Andando por el pasillo
# Y cuando ha pasado a mi lado
# Se ha vuelto y me ha sonreído
# Y el reverendo
# Oh, yeah
# El reverendo pidió silencio, por favor
# Si hay alguien que tenga algo en contra de esta boda, que hable ahora...
# ...o que calle para siempre.
# Y yo me levanté y dije: ¡Debería ser YO!
# Oh-ooh. ¡Debería ser YO!
# Salí de mi sitio y grité: ¡Debería ser YO!
# ¡Oh-oh-oh!
# Ya no tengo esperanzas.
# Gente, creedme...
# Este hombre es mío.
# ¡Debería ser YO!
# ¡Oh-oh-oh!
# ¡Debería ser YO!
# ¡Oh-oh-oh! ¡Debería ser YO!
# ¡Oh-oh-oh!
# Que alguien llame a la policía.
# Ya te digo...
# ¡Debería ser YO!
# ¡Oh-oh-oh! ¡Debería ser YO!
Bueno, sí, no ha estado mal vuestro primer intento de hacer un boletín.
Ya tenemos las pruebas, así que vamos a empezar por la primera página.
Hugo Horton, reportero de actualidad. ¡Vaya titular!
"¿Dibley: Los habitantes mueren de rabia?"
Gracias. Sí.
Creo que es un asunto muy importante, porque si los habitantes mueren de rabia,
hemos de saberlo, porque es mortal y muy contagiosa.
- ¿Y se están muriendo? - No, claro que no.
Lo mismo que has dicho en tu artículo.
Bueno, no es tanto un artículo, es más bien un adverbio, sólo la palabra "No".
Pero llama la atención.
Hablando de eso... Owen, el fotógrafo.
Es bastante raro en un boletín de pueblo tener una "Chica de la Página 3".
Es Brenda la camarera.
¿Le gusta cómo he iluminado el fondo? Nunca diría que tiene 65 años.
Oh, creo que sí.
Además me parece que tenemos una "Chica de la página 4"
Ésa es su madre.
Y también una "Chica de la página 5".
Bueno, no siempre puedes disponer de buen material.
Sí, sí que se puede. ¿Quién es ésta?
Es la madre de su tía.
Bueno, corrígeme si me equivoco, pero juzgando por su mirada vidriosa,
en realidad no está... VIVA, ¿verdad?
Creo que acababa de morir.
Vale... así que ésta es una foto de una nonagenaria muerta en topless.
Esta es posiblemente la foto más perturbadora que haya visto jamás.
Mmm... ¡Gracias!
Sigamos adelante... David, ¿no hay necrológicas en esta edición?
No, aunque las he escrito todas.
A decir verdad, he escrito la de Frank varias veces.
He descubierto que me tranquiliza.
Sí, vale, lo que nos lleva a la página del consultorio de Jim Trott.
Mi mayor problema con el consultorio es la nota al pie de página, Jim.
Has puesto: "Lectores, dígannos sus problemas más profundos y oscuros,
y así nos podremos reír todos.
Para eso los leemos, ¿no?... para reírnos un poco.
Sí, pero no lo digas, ¿vale?
Y, ¿por qué has escrito, "Sólo problemas sexuales"?
Por... por... porque son los más divertidos.
Bueno, sea como sea, también estoy preocupada por lo del anonimato.
Es decir, mira esto: "Querida Tía Jim, estoy un poco deprimido...
porque mi amante compañera tiene el cerebro una oveja."
"¿Cómo podré vivir toda la vida sin una conversación inteligente?"
Y Jim, tú le contestas: "Querido Hugo Horton...
tiene usted toda razón, Alice es una simple total, déjela inmediatamente."
- Yo no he escrito a Tía Jim. - ¿No? Y ¿quién ha sido?
¡Owen! ¡Owen!... ¡No tenía ni idea!
¡Una novia por fin!
¿Y tiene el cerebro de una oveja?
Pues, sí.
Porque es una oveja.
Bueno, eso no lo podemos publicar, Jim, por motivos legales.
Así que tenemos un problema con el consejero sentimental, ¿no?
No se preocupe, anoche me llegó otra carta que podríamos incluir a última hora.
Oh, menos mal. Léela en voz alta.
Va de un amor no correspondido.
En realidad, no hace falta leerla, sigamos rápidamente...
Es de una mujer.
Sí, una mujer que está completamente borracha cuando la escribió,
y que, seguramente, no quiere que se lea en voz alta... me imagino.
"Querida Tía Jim...
estoy enamorada de un hombre encantador..."
- ¡Ah! - Volvamos a lo de la rabia...
"... pero resulta que él está con otra."
Cabrón.
"Debo luchar o debo aceptar definitivamente que estoy en la madurez,
que ya no soy deseable...
y que nunca conoceré la dicha del amor verdadero
y que estaré sola para siempre."
Y mi contestación es que debería ir e intentar hablar con ese tipo...
Y en caso de que sea comprensivo, debe llevar una escopeta.
¿Así que ése es tu consejo, Jim?
Que debería hablar con él y si no funciona, ¿volarle la cabeza?
Oh, no, no, no, no... Exacto.
- Así es como se hace en el campo. - Sí.
No estoy seguro de que tengas razón, Jim.
Me gustaría decir algo como que... Visto el carácter de su carta,
usted es claramente una mujer sensible e inteligente.
Mi consejo es que no haga nada.
Si ese hombre es merecedor de su amor, volverá.
Y si no vuelve, no se preocupe.
No era el adecuado para usted.
Y usted estará mejor sola que con el hombre equivocado.
Sí... bien.
Gracias.
Bien, vayamos a la siguiente página...
Soy yo.
He estado pensando...
-... que deberías haber sido tú. - Ah, bueno.
Quiero decir, ¿para qué necesitamos otro Papa hombre?
Estoy pensando seriamente en salir en público y decir que yo,
el único descendiente vivo de Jesús, no estoy contenta con ese tipo alemán.
¡Buena idea!
También creo que deberías haber sido tú la que se quedara con Harry.
Bueno, por lo que he visto, esa chica con la que se pavonea por el pueblo,
...es una horrible puta vieja.
No, yo no diría eso, fue muy simpática conmigo.
¡Mala bruja!
No, no, no debería decir eso. Mira, seguro que serán muy felices,
y yo me quedaré esperando en el estante.
Que no es tan malo como podrías pensar, en realidad.
- ¿No? - ¡No!
Cuando tenía 2 años, mi madre trabajaba en el colmado,
y me dejó en un estante al lado de un paquete de pañuelos.
Me gustó bastante.
Ya, pero el estante del que hablo es diferente de ese otro, ¿vale?
Ah, sí, el tuyo es un estante simbólico, significa estar sola y abandonada.
Ya sabes, igual que si el patito feo hubiera crecido y fuera viejo y feo.
Sin ninguna posibilidad de transformarse en un cisne.
Sí, gracias.
No, pero cuando te miro, no estás en el estante para nada.
Porque es realidad ya estás casada, ¿no?
con el pueblo.
Ese tipo, Harry, cuando se case, tendrá sólo una esposa.
Mientras que tú...
Bueno, de alguna manera es cómo si estuvieras casada con...
Owen... y Jim,
y con Frank, y con Hugo, y con David...
y también estuvieras casada conmigo.
Y estuvieras casada con la Sra. Cropley.
Quiero decir que él sólo tendrá una esposa, y tú tienes...
cinco maridos y dos esposas.
Uno de las cuales es la encarnación de Dios en la tierra.
y todos los demás, ¡están más locos que una regadera!.
¿Lo ves cómo no es tan malo?
No, no está tan malo... Gracias, cariño.
Oye, cielo, no estoy de humor para charlar esta noche.
- Creo que me iré a la cama. - Que duermas bien.
- Sí. - Y te quiero.
Le daré recuerdos tuyos a Papá...
Bueno, a Dios.
Gracias.
Oh. ¿Cuál de mis muchos maridos o esposas será?
- Hola, Geraldine. - Hola, Harry. ¿Cómo estás?
Muy bien.
Bueno, tan bien como se puede estar dadas las circunstancias.
Ah, bueno. Y...
¿qué circunstancias son ésas?
Bueno, es un gran día para mí.
Ya sabes, uno de esos días grandes... ¿sabes lo que quiero decir?.
Bueno, supongo que sí... ¿Qué puedo hacer por ti en este gran día?
Bueno, vicaria, lo mejor es que vaya directo al grano.
He pensado mucho en ello y he hablado mucho de ello
Y me preguntaba si...
considerarías...
...casarme?
Bueno, sí, claro que estaré encantada de hacerlo.
Es una noticia maravillosa.
¿Has pensado alguna fecha?
Erm...
No, pensaba que podríamos hablar primero de eso un poco.
Bueno, podría encontrar algún rinconcito en Navidad,
es una época muy romántica del año.
Muy bien, estupendo, si te va bien en Navidad.
Sí, pero déjame comprobar la agenda.
Este es el dietario de la iglesia, echemos un vistazo.
- Sí, hay un hueco el 22, que podría ser. - Estupendo.
Bueno, ya que estamos aquí, podríamos rellenar algunos impresos, ¿vale?
Hay que llenar este...
Erm... bien, tu nombre completo es Harry...?
Jasper Kennedy...
Oh, vale, espero que no se rían por esto.
- Sí, crucemos los dedos. - Sí.
¿Y cuál es el nombre completo de la afortunada dama en cuestión?
Erm, bueno... no sé su segundo nombre.
Oh, bueno, ya lo pondremos más tarde, ¿vale?
Roguemos para que no sea un nombre chistoso también,
porque parecería que estuviéramos rodando una comedia.
Bien, entonces ¿cuales son el primer nombre y el apellido de ella?
Bueno...
¡Venga, Harry!..
No deberías casarte con alguien del que ni siquiera sabes cómo se llama.
Bueno...
- Es obvio que se llama... Geraldine. - Geraldine.
- Granger. - Granger.
¿Perdona?
Geraldine Granger.
Te estoy pidiendo que te cases conmigo, Geraldine Granger.
¿Pero qué pasa con...?
¡¡¿Qué pasa con la otra... la otra mujer con la que vives?!!
- Rosie, esa belleza. ¿Qué pasa con ella? - ¿Mi hermana?
¡¡¡¿Qué?!!!
- También es mi mejor amiga. - ¿Qué?
- Yo se lo consulto todo. - ¿Qué?
Hemos estado paseando juntos por el campo intentando decidir
si era demasiado apresurado, demasiado pronto o demasiado tonto,
pero, al final he decidido que debía seguir lo que me dicta el corazón.
¡Bleurgh!
¡Bleurgh!
¿Me disculpas?
Sólo para asegurarme de que lo he entendido bien,
¿TU me estás pidiendo que YO me case contigo?
Sí.
¡Bleurgh!
Te quise desde el primer momento en que te vi.
Y estoy completamente convencido de que somos el uno para el otro... siempre.
Y que seremos felices para siempre.
Subtítulos Enigma132000 www.tusseries.com
Tranquilízate, tranquila...
El matrimonio es muy emocionante,
pero no podemos estar gritando el resto de nuestra vida, ¿vale?
No.
- Así que, te explicaré un chiste para celebrarlo. - Genial.
¿Qué hacen los contables cuando están estreñidos?
Hmmm, no sé.
¿Qué hacen los contables cuando están estreñidos?
Lo solucionan con el lápiz.
- ¿Lo has pillado? - ¿El qué?
Se meten un lápiz por el culo, ¡eso es asqueroso!
No, ¡es un chiste, Alice!
No es ninguna broma si el lápiz se rompe, y se les queda la mitad ahí dentro.
Estarán más estreñidos que nunca.
No, "lo solucionan".
No me puedo creer que te cases con un hombre que se mete el lápiz en el culo.
¿Y si lo deja por ahí?
Podrías usarlo como un lápiz.
No sé por qué me molesto, en serio...
Quiero decir que cuando uso un lápiz suelo hacer esto cuando pienso.
Bueno, creo que pensar es una palabra un poco fuerte, ¿no?
Oh, y pensar que podría haber estado en el trasero de un contable...
- Oh, es mejor no pensar en ello. - Sí, es verdad.
Ten tu lápiz.
No, éste no es mío, es de Harry.
# ...forever. #