Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Do you know what? There's a box in front of the digital board. They saw it. (¿Sabéis qué? Hay una caja delante de la pizarra digital. Ellos la han visto.)
- ¡Otra vez la caja! ¿Os acordáis de la caja? Esa caja que encontramos delante de la pizarra. - ¡Los dibujos!
- Los dibujos. Que le enviamos los dibujos a Miró, ¿te acuerdas? ¿Que hará otra vez ahí la caja?
- Es de Miró. - Y ya han pasado muchos días sin la caja ahí.
- A lo mejor es para que los periodistas graben la caja. - Es una cosa supermisteriosa. ¡Otra vez la caja aquí!
Podemos enviar otra cosa. - ¡Bien!
- A ver, vamos a pensar qué podríamos enviar a Miró. Vamos a pensar que esto es una cosa superimportante. ¡Que ha aparecido la caja otra vez!
- ¿Qué le podemos enviar? - Una tarjeta.
- ¿Una tarjeta? - I like this idea. (Me gusta esta idea)
- Marina ha tenido una idea muy importante. Cuéntanos Marina. - Marina, come here, come here. (Marina, ven aquí.)
- Es que hoy, Marina es la encargada y está pensando en... - Listen to Marina. Marina, tell us the idea. (Escuchad a Marina. Marina cuéntanos la idea.)
- Que podemos mandarle una tarjeta que ponga cosas sobre él.
- Esa es una idea estupenda porque, además, tenemos una cosa pendiente con Miró. ¿Os acordáis que nos ha traído esto?
- Sí. - Y nosotros no le hemos dado las gracias ni nada.
- Podemos hacer lo que dice Marina y hacerle una tarjeta a Miró y así le damos las gracias porque nos ha traído un regalito.
Porque, claro, Miró trajo un regalo y dirá: "Bueno, pues no sé si les ha gustado, si han jugado con ello, no sé si se saben mis cuadros..."
- Pues sí. - Ya no le hemos vuelto a mandar ningún mensaje. ¿Qué os parece la idea de Marina?
- ¡Súper! - ¿Sí? Pero, ¿qué metemos en la caja?
- La carta. - ¿La tarjeta? Ah, vale. ¿Cómo podíamos hacerla para que viera que hemos estudiado sus cuadros?
- Podemos cojer una cartulina.
- Una cartulina, sí... Estoy pensando que yo había traído unos cuadros de Miró para hacer otra cosa pero, a lo mejor, los podemos usar para esto.
- ¡That's a good idea! We can do a picture with pictures. (¡Es una buena idea! Podemos hacer un cuadro con cuadros.)
- Espera, que estoy pensando que yo había traído estos cuadros de Miró para colgarlos por ahí y se me está ocurriendo que, a lo mejor, podríamos hacer...
- que podríamos pegar los cuadros en la tarjeta. - ¡Qué idea más buena, Lucía!
- Lucía, very good idea, but you know what, Mónica? We have a problem, (Lucía muy buena idea, pero tenemos un problema, Mónica,)
because we only have this and so, we can't put all the pictures inside. (porque solo tenemos esto y aquí no caben todos los cuadros.)
- Pues, una cartulina muy grande que caben los cuadros. - But remember that the box was just like this. (Pero recuerda que la caja era solo así.)
- Podemos pegarlos. - Podemos pegarlos, ¿pero todos aquí?
- ¡But not everything here! ¡With piece of paper! (¡Pero no todos aquí! ¡Con trozos!) - Podemos coger un trocito, ¿no?
- Like, for example, what's your favourite part here, Alba? (Por ejemplo, ¿cuál es tu parte favorita aquí, Alba?)
- Te está diciendo cuál es tu parte favorita.
- What? The star. So, maybe you could cut the star and put it in here. (¿Cuál?. La estrella. A lo mejor, puedes cortar la estrella y ponerla aquí.)
- Oye, qué idea tan buena. - What do you think? (¿Qué te parece?)