Tip:
Highlight text to annotate it
X
It's alright to tell me 괜찮으니 말해봐
what you think about me 나에 대해 어떻게 생각하는지
I won't try to argue 그렇다고 막 따지거나
or hold it against you 널 미워하진 않을테니까
I know that you're leaving 난 니가 떠날 걸 알아
you must have your reasons 너도 이유가 있겠지
The season is calling 점점 그 시간은 다가오고
and your pictures 너의 사진들을
are falling down 전부 떼고 있어
The steps that I retrace 난 다시 처음으로 돌아갈테고
the sad look on your face 넌 슬픈 표정을 짓고 있어
The timing and structure 절묘한 시간과 계획이야
"Did you hear he *** her?" "너 그거 들었어? 걔 그녀랑 잤다며?"
A day late a buck short 늦은 오후, 더러운 기분으로
I'm writing the report 리포트를 쓰는데 내용은
On losing and failing 내가 하는일은 왜 이렇게 병신같고
when I move I'm flailing now 내가 하는일은 다 실패하는 건가야. 결국 실패했어
And it's happened once again 결국 또 이렇게 되버렸어
I'll turn to a friend 난 또 친구에게 가겠지
Someone that understands 누군가 나의
Sees through the master plan 완벽한 계획을 이해해 줄 사람
But everybody's gone 근데 내 주위엔 아무도 없어
And I've been here for too long 이런 일을 너무 많이 겪어서
To face this on my own 혼자 감당하기엔 너무 벅차
Well, I guess this is growing up 뭐 이런게 철이 든다는 거겠지
Well, I guess this is growing up 뭐 이런게 철이 든다는 거겠지
And maybe I'll see you 아마도 난 널 볼거야
at a movie sneak preview 영화 전에 음식 사는 데서 말이지
You'll show up 넌 내 앞에
and walk by on the arm of that guy 그 놈 팔짱을 낀 채로 와서 지나치겠지
And I'll smile and you'll wave 난 미소를 지을 거고 넌 손을 흔들겠지
we'll pretend it's okay 아무일 없다는 듯이 말야
The charade it won't last 그런 짓도 오래는 못갈 꺼야.
when he's gone I won't come back 그가 떠나면, 난 돌아가지 않을 테니까
And it'll happen once again 결국 또 이렇게 되어 버렸어
You'll turn to a friend 너도 친구에게 가겠지
Someone that understands 누군가 너의 완벽한 계획을
And sees through the master plan 이해해줄 사람을 찾아서
But everybody's gone 그러나 주위엔 아무도 없고
And you've been there for too long 너 또한 이런 일들을 너무 많이 겪어서
To face this on your own 너 혼자 감당하기엔 벅찰 거야
Wel,l I guess this is growing up 뭐 이런게 철이 든다는 거겠지
Well, I guess this is growing up 뭐, 이런게 철이 든다는 거겠지
Well, I guess this is growing up 뭐 이런게 철이 든다는 거겠지
Well, I guess this is growing up 뭐 이런게 철이 든다는 거겠지
Well, I guess this is growing up 뭐 이런게 철이 든다는 거겠지